-
Facing differences in conceptualizing “Face” in everyday interacting Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2024-08-29 Robert B. Arundale
Ever since Goffman examined “face” in social interaction in 1955, researchers in intercultural and sociocultural pragmatics have employed the concept in many ways, and have developed a number of different positions on what the concept entails and on how to study it. Following Goffman, face is uniformly conceptualized as a phenomenon apparent in everyday interacting, but in focusing on the characteristics
-
“You’re such an idiot, but I’m only joking”: The perception of mock impoliteness by British and Italian men and women Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2024-08-29 Vittorio Napoli
Mock impoliteness is a social practice typifying the interaction of close friends consisting in the use of rude jokes or utterances that signify the speaker’s intent to show solidarity and intimacy with the interlocutor. Nonetheless, as an impolite load is still carried by such utterances, how targets of mock impoliteness will react to them, namely whether they will find them amusing or outright offensive
-
Self-translations in multilingual workplace interaction Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2024-08-29 Arnulf Deppermann, Ibrahim Cindark, Lari Kotilainen, Salla Kurhila, Inkeri Lehtimaja
In multi-lingual workplace interaction involving L2-speakers with different levels of proficiency, L1-speakers can be seen to use self-translation of their own prior contributions as a repair-practice to restore intersubjectivity. This paper shows that self-translations are produced in three environments: (a) in response to repair-initiation by recipients, (b) in response to inadequate or missing responses
-
A cross-cultural analysis of the gestural pattern of surprise and surprise-disapproval questions Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2024-05-15 Alessandra Giorgi, Erika Petrocchi
In this article, we address the issue concerning the gestural patterns in expressing surprise and disapproval across various languages and cultures. The results obtained so far point to an interesting, and in a sense rather surprising, uniformity. We consider two types of special questions: counter-expectational questions expressing surprise and surprise-disapproval questions, i.e., sentences expressing
-
A contextual theory of fictional names Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2024-05-15 Gaetano Fiorin, Denis Delfitto
We review some of the most prominent challenges in the semantics and pragmatics of fictional names and propose a pragmatic theory of fictional names whereby understanding a fictional name requires imagining possible contexts of interpretation of the name. Similarly to other pragmatic approaches to fiction and fictional contexts, we maintain that fictional texts require that the interpreter engages
-
Dynamism of context: A case of joke interpretation Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2024-05-15 Maria Jodłowiec, Agnieszka Piskorska
While the recognition of context as a dynamic construct is pervasive, the process of selecting context during utterance comprehension in real time remains largely unexamined. This paper addresses this issue by exploring the dynamism of context as part of joke interpretation. We assume a relevance-theoretic definition of context understood as a set of mental representations involved in inferential processes
-
When cancellation becomes unreasonable Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2024-05-15 Fabrizio Macagno, Roberto Graci
Cancellability – one of the most important tests for implicatures – has been attacked from different perspectives, and its reliability challenged by several cases and examples in which conversational implicatures seem to be hard or even impossible to cancel. To account for these phenomena, distinct approaches have been advanced aimed at weakening Grice’s cancellability test. However, what do we exactly
-
Actuality, indexicality, and knowledge Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2024-05-15 Wayne A. Davis
After summarizing linguistic evidence against the thesis that actuality terms are indexical, I examine conceptual and epistemological arguments offered in favor of an indexical analysis. I argue that an indexical semantics provides no explanation of how we know what is actually the case, and no grounds for postulating a contingent a priori. Truth in every context, or in every model, does not imply
-
Towards a dynamic functional proposition for dynamic discourse meaning Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2024-05-15 Chi-Hé Elder, Kasia M. Jaszczolt
Theories of utterance meaning in the post-Gricean tradition have typically focused on the main proposition expressed by the speaker that is recovered by the addressee. In this tradition, successful communication rests on the assumption that speakers and addressees come to a shared understanding of these propositions as they are produced in conversation. We now have a wealth of empirical evidence that
-
Negotiating epistemic asymmetries during crisis management exercises: Pre-emptive and corrective practices Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2024-03-29 Iira Rautiainen, Tuire Oittinen
This study investigates interactional practices to negotiate epistemic asymmetries in multinational crisis management training in which English is used as a lingua franca (ELF). More specifically, we focus on exercises that include patrolling as well as other activities in which the trainees move by and interact in a vehicle. These exercises can be seen as “high stakes” environments that make orientation
-
Presuppositions cross-linguistically: A comparison of soft and hard triggers in Chinese and German Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2024-03-29 Yuqiu Chen, Mailin Antomo
Presuppositions are typically considered as projective inferences that are triggered by certain expressions and taken for granted. Whereas Simons (Simons, Mandy. 2001. On the conversational basis of some presuppositions. Semantics and Linguistic Theory 11. 431–448) observes that expressions with a similar semantic content belonging to the same language give rise to the same presupposition, this has
-
Impoliteness in polylogal intercultural communication among Asian EFL learners Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2024-03-29 Zhaoyi Pan
By regarding impoliteness as a dynamic process, this research examined impoliteness in the polylogal intercultural communication among Asian learners of English as a foreign language (EFL), including the impoliteness acts by the face-threat initiators, and the responses to the impoliteness acts by both the face-threat recipients and the face-threat witnesses. Moreover, it attempted to identify the
-
A socio-cognitive reinterpretation of Grice’s theory of conversation Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2024-02-23 Yanwei Hu
Pragmatics research has been following two separate lines: the cognitive-philosophical line and the sociocultural-interactional line. Joining recent efforts of integration in pragmatics research, this paper reinterprets from a socio-cognitive perspective Grice’s theory of conversation (the Cooperative Principle with attendant maxims). The paper aims to incorporate social considerations into the theory
-
A cross-cultural perspective on the comprehension of novel and conventional idiomatic expressions Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2024-02-23 Svetlana Yu. Pavlina
This paper examines factors that affect the comprehension of novel and conventional idiomatic expressions by second language students of English. Using the Conventional Figurative Language Theory (CFLT), the study explores how the understanding of novel and conventional idioms differs and how it is affected by context. I find that novel idioms tend to be easier to comprehend than conventional idioms
-
Interculturality and decision making: Pursuing jointness in online teams Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2024-02-23 Milene Mendes de Oliveira, Melisa Stevanovic
Current times call for continuous communication across countries, negotiations on several levels, and the creation of international relationships based on dialogue and participation. Those ideals are often pursued in intercultural communication contexts and written about, as a desideratum, in the Intercultural Communication literature. However, how can this be achieved concretely? In this article,
-
Autistic children and control children use similar strategies when answering false belief questions Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2024-02-23 Leena Mäkinen, Katja Dindar, Ilaria Gabbatore, Aija Kotila, Maria Frick, Hanna Ebeling, Soile Loukusa
Difficulties in false belief reasoning are associated with autism spectrum. False belief tasks tend to be easy to administer and code, and thus are often used for testing purposes. However, the amount of information that can be gleaned from this type of assessment task goes beyond correct/wrong score attribution. Instead, fine-grained information may be derive from a detailed qualitative analysis of
-
From lack of understanding to heightened engagement: A multimodal study of Hebrew ′ATA LO MEVIN ‘You don’t understand’ Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2023-11-07 Hilla Polak-Yitzhaki, Yael Maschler
This study explores the Hebrew ′ATA LO MEVIN (‘you don’t understand’) construction in a corpus of casual conversation. Employing the methodology of Interactional Linguistics and Multimodal Conversation Analysis, we show that deployment of this construction is fixed and formulaic and only rarely denotes the recipient’s lack of understanding. Based on a mostly synchronic analysis, we suggest a grammaticization
-
“Irony is easy to understand ”: The role of emoji in irony detection Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2023-11-07 Giulia Bettelli, Francesca Panzeri
In face-to-face conversations, interlocutors might recognize the ironic intent of a speaker relying on the incongruity of the comment relative to a situation, and on irony markers such as the ironic tone of voice and specific facial expressions. In instant messaging, acoustical and visual cues are typically absent, and the context is not always shared. We investigated the role of emoji as cues to detect
-
Relevance theory and the study of linguistic interfaces in second language acquisition Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2023-08-15 Aoife Ahern, José Amenós-Pons, Pedro Guijarro-Fuentes
In this paper we address Relevance-theoretical (RT) postulates with clear potential for contributing to the substantiation of the notion of interface in second language acquisition (SLA) processes. Whether the interface is considered the locus of contact between the structural linguistic properties and syntactic operations, on one hand, and the interpretive mechanisms of the conceptual-intentional
-
Resonance and recombinant creativity: Why they are important for research in Cognitive Linguistics and Pragmatics Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2023-08-15 Vittorio Tantucci
The present paper discusses the key role of creativity as a form of engagement and categorisation in interaction. One important way to display engagement ‘at talk’ is via resonance, that is when speakers re-use linguistic features that they heard from one another. Speakers constantly imitate and creatively recombine the utterances and the behaviors of their interlocutors. Recombinant creativity is
-
Examining interlanguage pragmatics from a relevance-theoretic perspective: Challenges in L2 production Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2023-08-15 Erika Marcet, Ryoko Sasamoto
This paper explores three pragmatic challenges that learners of Japanese as L2 encountered during their study abroad programs and work placements in Japan. These challenges are examined within the framework of Relevance Theory. Research on interlanguage pragmatics of L2 Japanese is limited in scope, as studies mostly focus on speech acts and other sociolinguistic and interactional strategies. As a
-
The semantics and pragmatics of impure direct/mixed quotation Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2023-06-02 Luigi Pavone
This paper argues that impure direct/mixed quotation – that is, translated (or repaired, improved) direct or mixed quotation – has something interesting to tell us about how quotations ordinarily function. It forces us to focus on two general quotational features. (i) Quotation is not a purely verbal phenomenon, its intuitive content exceeds the limits of what is linguistically articulated; (ii) it
-
Boilerplate and contractual language: Pseudo-contract or blanket assent? Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2023-06-02 Brian E. Butler
In this article I analyze Kar and Radin’s critique of boilerplate text in contract. The problems identified in boilerplate are significant. I then describe the test that they offer to distinguish between proper contract and “pseudo-contract” in boilerplate. The test is constructed upon the use of Gricean Maxims slightly modified for the context of contract law. Next, Karl Llewellyn’s test for boilerplate
-
The concepts of explicature, impliciture and the Coserian invariant/variant distinction in Spanish legal utterances Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2023-06-02 Rina Villars
This paper addresses the encoding and recovery of an implicit adjectival gender modifier in the statements on political citizenship in most Hispanic American constitutions before female suffrage was instituted. The modifier, which was intended to exclude women, was straightforwardly recovered because citizenship was at the time an exclusive right of men. Eventually, however, linguistic-legal indeterminacy
-
When children acquire irony: The role of epistemic vigilance Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2023-06-02 Caterina Scianna
Irony is a mechanism that, at the same time, says and does not say. It is a case in which the speaker literally expresses a sense that is not what the speaker wants to communicate. It is a case of implicit echoic mention that conveys an attitude toward what is mentioned. Therefore, an utterance that, to be understood, needs contextual elements, meta-communicative elements and a mutual attribution of
-
Why truth is necessarily pragmatic Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2023-06-02 Keith Allan
This essay presents an array of arguments demonstrating that truth is necessarily pragmatic. Evaluations of truth derive from human experience, from the individual’s weltanschauung which molds their point of view and ideological perspective. Consequently, within any community, there exist alternative truths. Traditional takes on truth are reviewed. The fuzziness of many truths is examined. The existence
-
Some reflections on Sharifian’s approach to cultural linguistics Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2023-04-04 Mohammad Shahi
The relation between language, culture and cognition has attracted the attention of many scholars from various fields of study. Cultural Linguistics, as a multidisciplinary area of research that investigates the interrelationship between language and cultural conceptualizations, has managed to attract researchers from around the world. Drawing on different methodological approaches, researchers have
-
“I would like to complain”: A study of the moves and strategies employed by Spanish EFL learners in formal complaint e-mails Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2023-04-04 Carmen Maíz-Arévalo, María-del-Carmen Méndez-García
Complaining constitutes a face-threatening and intricate speech act for native and non-native speakers of a language. Complaining implies reacting with discontentment to an act performed by the complainee, who is often urged to redress the predicament. In this context, pragmatic skills are vital because, unless endowed with an appropriate pragmatic repertoire and the corresponding language adequacy
-
Ironic speakers, vigilant hearers Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2023-04-04 Diana Mazzarella, Nausicaa Pouscoulous
Verbal irony characteristically involves the expression of a derogatory, dissociative attitude. The ironical speaker is not only stating a blatant falsehood or irrelevant proposition; she is also communicating her stance towards its epistemic status. The centrality of attitude recognition in irony understanding opens up the question of which cognitive abilities make it possible. Drawing on Wilson (2009)
-
The interpretative non-prototypicality of puns as a factor in the emergence of humor and in phatic communication Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2023-04-04 Agnieszka Solska
Adopting the bounds of Sperber and Wilson’s relevance-theoretic framework, this paper examines the emergence of humor in puns and the way puns are used in phatic communication. It argues that there is a so far unrecognized factor, which underlies their perceived humorousness, and which allows them to function as rapport builders. This factor, dubbed interpretative non-prototypicality, directly follows
-
Doing leadership in style: Pragmatic markers in New Zealand workplace interaction Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2023-02-14 Bernadette Vine, Janet Holmes
The Wellington Language in the Workplace Project (LWP) team has devoted considerable attention over the last few decades to researching workplace communication. We have focused especially on the insights that discourse analysis can provide regarding similarities and differences between the two major ethnic groups in New Zealand in “ways of doing things at work”. In this paper, we draw on both quantitative
-
A new look at language choice and accommodation in U.S. Spanish-English bilingual service encounters Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2023-02-14 Víctor Fernández-Mallat, Linxi Zhang, Matt Dearstyne
The study of service encounters in bilingual communities offers opportunities to gain insight into the factors that influence language choice and accommodation in these interactions and the ways that language may be used to build community. Previous work on bilingual service encounters has found that age, gender, speech turn, and customer ethnicity may all contribute to service providers’ choice of
-
On commitment to untruthful implicatures Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2023-02-14 Jörg Meibauer
In the current debate on the lying-misleading distinction, many theorists distinguish between lying as insincere assertion and misleading through conveying an untruthful implicature. There is growing empirical evidence that average speakers count untruthful implicatures as cases of lying. What matters for them is the (degree) of commitment to an untruthful implicature. Since untruthful conversational
-
A cross-linguistic comparison of the propositional content of laughter in American English and Central Thai Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2022-03-30 Elizabeth Hanks
Abstract Research suggests that laughter can serve several communicative functions beyond indicating mirth, and as such, may hold propositional meaning. The present study analyzes cross-linguistic differences in the propositional content of laughter in American English and Central Thai television shows. A framework for classifying laughter by propositional content was first developed by drawing on
-
Ira Noveck: Experimental Pragmatics: The Making of a Cognitive Science Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2022-03-30 Xiaobo Gu,Yanfei Zhang
-
Humor in intercultural interaction: A source for misunderstanding or a common ground builder? A multimodal analysis Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2022-02-24 Anna Ladilova,Ulrike Schröder
Abstract The present paper explores three situations of conversational humor in which not only gesture and prosody but also code-switching play a role in the process of co-construction of humor among participants in an intercultural interaction. Despite the long tradition of studying humor in interaction, there has been little research so far which includes gesture – especially manual gesture – from
-
Metaphorical creativity contributing to multimodal impoliteness in political cartoons Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2022-02-24 Ahmed Abdel-Raheem
Abstract Using a corpus of mainly Arabic political cartoons, this article investigates the relationship between multimodal impoliteness and metaphorical creativity. It offers an interesting and admittedly tentative argument that many aspects of creativity in language and verbo-visual arts may be related to what I call “frame flouting or exploitation”―a notion compatible with various ongoing research
-
Julia Muschalik: Threatening in English: A mixed method approach Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2022-02-24 Hang Su
-
Negotiating religious identity categories in non-professional interviews using English as a lingua franca Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2022-02-24 Agnieszka Nowicka
Abstract This paper analyzes the construction and negotiation of religious identity categories in non-professional interviews using English as a lingua franca conducted by Polish students of foreign languages with foreigners staying in Poland. I use membership categorization analysis to show how the talk participants present themselves as members of a particular religious collectivity and how they
-
Lebanese conversational style and cultural values Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-10-21 Sasha G. Louis,Rana N. Khoudary
Abstract This paper investigates the Lebanese conversational style in relation to Lebanese cultural values. The study adopts a discourse analysis approach based on interactional sociolinguistic methodology for the analysis of audio-recordings and semi-structured interviews involving Lebanese nationals (multi-active culture) and members of linear-active cultures, in addition to participant observation
-
The discursive construction of accountability for communicative action to citizens: A contrastive analysis across Israeli and British media discourse Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-10-21 Elda Weizman,Anita Fetzer
Abstract This paper sets up to show how accountability for communicative action is constructed in online journalism as an object of talk, comparing British English and Israeli Hebrew discourse communities. The analysis utilizes a discourse-pragmatic frame of reference supplemented by cognitive semantics and corpus-assisted tools. The discussion draws on data collected from the websites of The Guardian
-
-
The frame system as an interlingual representation for parallel texts Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-10-21 Agnieszka Pluwak
Abstract One of the key problems in comparative studies based on frame semantics is the question whether frames can become an interlingua. This paper argues that not only single frames, but their systems or frame semantic domain representations consisting of frames and their relations are also useful in comparative studies. Such a system of frames helps one explain why seemingly unrelated expressions
-
-
Populist discourse and active metaphors in the 2016 US presidential elections Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-08-30 John Keating
Abstract In recent years, the specter of populism has grown increasingly restless in the Western world and beyond. This new populism has been observed in different political movements in Europe; the Brexit movement in the UK, Podemos and Vox in Spain, Rassemblement National in France, Partij voor de Vrijheid in the Netherlands, and Viktor Orbán’s illiberal democracy in Hungary. Inevitably, it is most
-
Deployment of the formulaic utterance “how about∼” in task-based second language classroom discussions Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-08-30 David Aline,Yuri Hosoda
Abstract Formulaic speech has long been of interest in studies of second language learning and pragmatic use as production and comprehension of formulaic utterances requires less processing and production effort and, therefore, allows for greater fluency. This study scrutinizes the sequential positions and actions of one formulaic utterance “how about∼” from the participants’ perspective. This conversation
-
Song Sooho: Second language acquisition as a mode-switching process: An empirical analysis of Korean learners of English Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-08-30 Qin Zhou,Liang Chen
-
The status of conventional metaphorical meaning in the L2 lexicon Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-08-30 Ana Werkmann Horvat,Marianna Bolognesi,Katrin Kohl
Abstract This paper investigates how L2 speakers of English process conventional metaphorical expressions. While much of the literature on L2 processing of figurative expressions focuses on idioms only, the aim of this paper is to investigate how L2 speakers process conventional metaphorical expressions. The results of a cross-modal semantic priming task show that conventional metaphors have a special
-
Language and dialogue in philosophy and science Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-08-30 Edda Weigand
Abstract This article gives an overview of how ‘language’ and ‘dialogue’ are dealt with in recent approaches of philosophy, science and dialogue analysis. The philosophy of language is outlined by referring to a few selected examples. Linguistic science is mainly addressed from the perspective of attempts to structure pragmatics. The basic premise is that dialogue is the key to pragmatics. The goal
-
Numeral terms and the predictive potential of Bayesian updating Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-06-01 Izabela Skoczeń,Aleksander Smywiński-Pohl
Abstract In the experiment described in the paper Noah Goodman & Andreas Stuhlmüller. 2013. Knowledge and im-plicature: Modeling language understanding as social cognition. Topics in Cognitive Science 5(1). 173–184, empirical support was provided for the predictive power of the Rational Speech Act (RSA) model concerning the interpretation of utterances employing numerals in uncertainty contexts. The
-
The distinction between semantics and pragmatics: The point of view of semiotics Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-06-01 Claudio Paolucci
Abstract In this paper I will try to outline the reasons why, in order to understand the life and the nature of meaning, the semiotic tradition has always thought that it was better not to separate semantics and pragmatics. I will first reconstruct the history of this idea, grounded in Pragmatism and in Structural Linguistics. Later, I will deal with its first formulation in A Theory of Semiotics by
-
A contextualist treatment of negative existentials Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-06-01 Alberto Voltolini
Abstract In this paper, I want to vindicate the contextualist treatment that is typically applied by artefactualists on fictional entities (ficta) both to general and to singular negative existentials. According to this treatment, the truth value of a negative existential, whether general or singular, changes according to whether the existential quantifier or the first-order existence predicate is
-
Lying vs. misleading: The adverbial account Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-06-01 Manuel García-Carpintero
Abstract We intuitively make a distinction between lying and misleading. As several philosophers have pointed out, on the account of this distinction favored here – the adverbial account, as I’ll call it – it provides evidence on the theoretical notion of what is said and the related theoretical distinction between semantics and pragmatics. For, on that account, the distinction tracks whether or not
-
Cognitive propositions and semantic expressions Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-06-01 Wayne A. Davis
Abstract Building on their well-known act theory of propositions, Soames and Hanks have proposed a theory of what it is for sentences to express propositions, thereby answering a central question about the foundations of semantics. The basic idea is that for a sentence to express a proposition in a language is for speakers of the language to use the sentence to perform the act that is the proposition
-
Person- versus content-oriented approaches in English and German email responses to customer complaints: a cross-cultural analysis of moves and first-person pronouns Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-03-15 Rebecca Van Herck,Babette Dobbenie,Sofie Decock
Abstract This cross-cultural study examines the differences in communicative styles between English and German email responses to customer complaints by analysing their discourse structure (through a rhetorical move analysis) and the frequency of first-person references (I and we and their different forms). The framework is given by House (House, Juliane. 2006. Communicative styles in English and German
-
Social-pragmatic contextual comprehension in Italian preschool and school-aged children: a study using the Pragma test Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-03-15 Ilaria Gabbatore,Francesca M. Bosco,Leena Mäkinen,Eeva Leinonen,Soile Loukusa
Abstract Efficient communication requires the interplay of linguistic, cognitive and social skills, including the ability to make contextual inferences and to understand others’ intentions and emotions. The capacity to effectively use language in specific contexts (i.e., pragmatic ability) develops with age, and an assessment of this ability is important for understanding both typical and atypical
-
Realizations of oppositional speech acts in English: a contrastive analysis of discourse in L1 and L2 settings Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-03-15 Christopher Hopkinson
Abstract This paper presents the results of a study seeking insights into how speakers express oppositional stance in an online genre (businesses’ responses to negative customer reviews on TripAdvisor). The research is contrastive, exploring the differences between the practices of speakers in two types of setting – L1 English-speaking countries and countries where English is L2 – when performing oppositional
-
Saving Face in Business: Managing Cross-Cultural Interactions Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-03-15 Yanli Jia
-
The stand-up comedian as an egocentric communicator Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-01-18 Ibukun Filani
Abstract The general perspective in pragmatics research on stand-up comedy is that the comedian co-produces humor with the audience. In this paper, I argue that the stand-up comedian’s communicative behavior is also partly rooted in egocentrism. To achieve this, I adopted a sociocognitive approach to intention and egocentrism in analyzing a routine that was performed in Chicago by Okey Bakassi, a Nigerian
-
Multimodal pragmatics and translation: A new model for source text analysis Intercultural Pragmatics (IF 1.8) Pub Date : 2021-01-18 Xinhua Yuan