当前位置: X-MOL 学术Language Learning in Higher Education › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Towards bilingual expertise – evaluating translanguaging pedagogy in bilingual degrees at the university level
Language Learning in Higher Education ( IF 0.7 ) Pub Date : 2021-05-01 , DOI: 10.1515/cercles-2021-2012
Åsa Mickwitz 1 , Heini Lehtonen 1 , Dragana Cvetanović 1 , Auli Toom 1
Affiliation  

A great deal of effort has been made in recent years to promote multilingual values in academia and society. This was one reason why the University of Helsinki introduced the Bilingual Bachelor’s programme (TvEx) in 2010 to guarantee a sufficient number of bilingual professionals in Finnish society. The aim of this study is to explore students’ reflections on the (learning) challenges they face in becoming bilingual experts. The data consist of lecture observations and 13 semi-structured retrospective interviews with 14 students conducted during 2018–2019. The results show that emerging bilingual students need to build a sense of belonging with both language groups in order to develop bilingual expertise. From the students’ point of view, teaching is experienced as satisfactory in terms of both language and content learning, especially in smaller teaching groups in which students feel safe to ask questions and where they are given individual support. It thus seems that learning in terms of both language and disciplinary content could be improved if teachers were to raise language awareness by explicitly addressing the language agenda of the class at the beginning of each course. They could, for example, initiate a discussion on the language situation(s) in the classroom in order to negotiate a functional set of teaching practices that would suit all students present in the class. Our findings also imply that teachers need to develop more student-centred approaches through which they can help their students to deepen content knowledge and to improve language skills.

中文翻译:

迈向双语专业知识——评估大学双语学位的跨语言教学法

近年来,在学术界和社会中为促进多语言价值观做出了大量努力。这也是赫尔辛基大学在 2010 年推出双语学士学位课程 (TvEx) 以保证芬兰社会有足够数量的双语专业人士的原因之一。本研究的目的是探讨学生对成为双语专家所面临的(学习)挑战的反思。数据包括在 2018-2019 年期间对 14 名学生进行的讲座观察和 13 次半结构化回顾性访谈。结果表明,新兴双语学生需要对两种语言群体建立归属感,以发展双语专业知识。从学生的角度来看,教学在语言和内容学习方面都令人满意,特别是在较小的教学小组中,学生可以安全地提出问题并获得个人支持。因此,如果教师通过在每门课程开始时明确解决课堂语言议程来提高语言意识,那么似乎可以改善语言和学科内容方面的学习。例如,他们可以发起关于课堂语言情况的讨论,以协商一套适合课堂上所有学生的实用教学实践。我们的研究结果还暗示,教师需要开发更多以学生为中心的方法,通过这些方法,他们可以帮助学生加深内容知识并提高语言技能。因此,如果教师通过在每门课程开始时明确解决课堂语言议程来提高语言意识,那么似乎可以改善语言和学科内容方面的学习。例如,他们可以发起关于课堂语言情况的讨论,以协商一套适合课堂上所有学生的实用教学实践。我们的研究结果还暗示,教师需要开发更多以学生为中心的方法,通过这些方法,他们可以帮助学生加深内容知识并提高语言技能。因此,如果教师通过在每门课程开始时明确解决课堂语言议程来提高语言意识,那么似乎可以改善语言和学科内容方面的学习。例如,他们可以发起关于课堂语言情况的讨论,以协商一套适合课堂上所有学生的实用教学实践。我们的研究结果还暗示,教师需要开发更多以学生为中心的方法,通过这些方法,他们可以帮助学生加深内容知识并提高语言技能。例如,他们可以发起关于课堂语言情况的讨论,以协商一套适合课堂上所有学生的实用教学实践。我们的研究结果还暗示,教师需要开发更多以学生为中心的方法,通过这些方法,他们可以帮助学生加深内容知识并提高语言技能。例如,他们可以发起关于课堂语言情况的讨论,以协商一套适合课堂上所有学生的实用教学实践。我们的研究结果还暗示,教师需要开发更多以学生为中心的方法,通过这些方法,他们可以帮助学生加深内容知识并提高语言技能。
更新日期:2021-06-11
down
wechat
bug