当前位置: X-MOL 学术Intercultural Pragmatics › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
“So you know ehn … ” The use of bilingual interjections in Nigerian English
Intercultural Pragmatics ( IF 1.8 ) Pub Date : 2020-04-28 , DOI: 10.1515/ip-2020-0008
Foluke Olayinka Unuabonah 1
Affiliation  

Abstract This paper investigates four bilingual interjections: na wa, shikena, ehn, and ehen, with the objective of exploring their sources, meanings, frequencies, spelling stability, positions, collocational patterns and discourse-pragmatic functions in Nigerian English. The data which were obtained from the Nigerian component of the Global Web-based English corpus were analyzed quantitatively and qualitatively, using the theory of pragmatic borrowing. The results indicate that na wa, which is loaned from Nigerian Pidgin, is actually a modified form of a Hausa expression, na wahala, shikena is borrowed from Hausa, while ehn and ehen are loaned from Yoruba. Na wa is an emotive interjection, shikena and ehen are cognitive interjections, while ehn can function both as phatic and as emotive interjections. Both ehn and ehen also function as pragmatic markers. The study thus extends research on the discourse-pragmatic features of Nigerian English.

中文翻译:

“所以你知道恩……”尼日利亚语中双语插词的使用

摘要本文研究了尼日利亚语中的四种wa语,它们分别是na wa,shikena,en和ehen,目的是探究它们的来源,含义,频率,拼写稳定性,位置,搭配模式和语篇语用功能。使用实用借用理论对从全球基于Web的英语语料库的尼日利亚部分获得的数据进行了定性和定量分析。结果表明,从尼日利亚Pidgin借来的na wa实际上是Hausa表达的一种修饰形式,na wahala,shikena是从Hausa借来的,而ehn和ehen是从Yoruba借来的。Na wa是一种情感感叹词,shikena和ehen是认知感叹词,而ehn既可以充当相语感又可以充当情感感叹词。ehn和ehen都可以用作实用标记。因此,该研究扩展了对尼日利亚英语的语篇语用功能的研究。
更新日期:2020-04-28
down
wechat
bug