当前位置: X-MOL 学术Journal of Pragmatics › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Development of the Korean proximal demonstrative into an affective stance marker
Journal of Pragmatics ( IF 1.860 ) Pub Date : 2024-03-04 , DOI: 10.1016/j.pragma.2024.02.006
Minju Kim

Across languages, demonstratives grammaticalize into various grammatical and discourse-pragmatic markers. Using corpora of natural conversation and scripted drama conversation, and employing the theoretical frameworks of grammaticalization and (inter)subjectification, this study demonstrates that the Korean demonstrative construct ‘(it) is this’ has developed into an affective stance marker, a development not yet discussed elsewhere in the literature. As a stance marker, the form can encode (a) an emphasizing stance and (b) a boasting stance. The study shows that the development of is an instance of subjectification and of intersubjectification, as the functions of changed from exophoric (pointing to a physical object), to discourse deictic (pointing to a referent in a discourse), and then to expressive (encoding the speaker's stance). The analysis of its shifting functions indicates that obtained its affective meanings due to its frequent use in negative and disaffiliated contexts. Frequency information and a prosodic analysis further testify to the emergence of the new affective meanings of . The study contributes to recent research that investigates various emotive functions of demonstratives beyond accounts based on physical proximity.

中文翻译:

韩语近端指示语发展为情感立场标记

在各种语言中,指示词语法化为各种语法和语篇语用标记。本研究利用自然对话和剧本戏剧对话的语料库,并采用语法化和(间)主体化的理论框架,表明韩语指示性结构“(它)是这个”已经发展成为一种情感立场标记,这一发展尚未成熟。在文献的其他地方讨论过。作为立场标记,该形式可以编码(a)强调立场和(b)夸耀立场。研究表明,主体化和主体间化的发展是主体化和主体间化的一个实例,因为它的功能从显性(指向物理对象)转变为话语指示(指向话语中的所指对象),然后转变为表达性(编码)说话者的立场)。对它的转换功能的分析表明,由于它经常在消极和不相关的语境中使用,因此获得了它的情感意义。频率信息和韵律分析进一步证明了新情感含义的出现。这项研究为最近的研究做出了贡献,该研究调查了基于物理接近程度的指示词的各种情感功能。
更新日期:2024-03-04
down
wechat
bug