当前位置:
X-MOL 学术
›
Indo-Iranian Journal
›
论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The Sanskrit Auxiliary sthā- ‘stand’, with a Note on Avestan stā-
Indo-Iranian Journal Pub Date : 2024-03-06 , DOI: 10.1163/15728536-06702001 Beatrice Grieco 1
Indo-Iranian Journal Pub Date : 2024-03-06 , DOI: 10.1163/15728536-06702001 Beatrice Grieco 1
Affiliation
Traditional grammars of Sanskrit briefly address the periphrastic use of the verbs i - ‘go’, car - ‘move’, ās - ‘sit’ and sthā - ‘stand’ plus participle or gerund, which convey the meaning ‘to be continually/habitually x’ (x = participle or gerund), but an in-depth analysis of this set of auxiliaries remains a desideratum. This paper specifically addresses the periphrasis formed with the posture verb sthā - ‘stand’. I will investigate the diachronic development of this construction from the Rig-Veda to the Late Vedic period, and I will additionally offer a brief overview of the construction in the Epic Sanskrit language. On the basis of a large diachronically-oriented corpus, I will show that the Rig-Veda does not provide clear evidence of periphrases, whereas in Late Vedic periphrases with sthā - have unambiguously emerged. Furthermore, the data will be compared with the Avestan stā - periphrasis, showing that these two periphrases share certain affinities. This analysis aims to show that there exists a close relationship between this set of periphrases and the intensive category.
中文翻译:
梵文辅助词 sthā-“站立”,附有阿维斯陀语 stā- 的注释
梵语的传统语法简要讨论了动词的迂回用法我 - '去',车 - '移动',作为 -“坐”和斯塔 - “stand”加分词或动名词,表达“持续地/习惯性地x”的意思(x=分词或动名词),但对这组助词的深入分析仍然是一个迫切需要。本文特别讨论了由姿势动词构成的旁述斯塔 - '站立'。我将从以下几个方面来考察这一建构的历时发展:梨俱吠陀 到晚期吠陀时期,我还将简要概述史诗梵语的结构。在一个大型历时语料库的基础上,我将证明梨俱吠陀 没有提供旁白的明确证据,而在晚期吠陀旁白中,斯塔 ——已经明确地出现了。此外,该数据将与阿维斯坦教进行比较斯塔 - 旁白,表明这两个旁白有一定的相似性。本分析旨在表明这组旁白与强化范畴之间存在着密切的关系。
更新日期:2024-03-06
中文翻译:
梵文辅助词 sthā-“站立”,附有阿维斯陀语 stā- 的注释
梵语的传统语法简要讨论了动词的迂回用法