当前位置: X-MOL 学术Journal of Islamic Manuscripts › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Mamlūk Qurʾān Manuscripts
Journal of Islamic Manuscripts Pub Date : 2023-08-04 , DOI: 10.1163/1878464x-01401007
Jan Just Witkam 1 , Marijn van Putten 2
Affiliation  

The present article focuses on additional texts or appendices by scribes to three Qurʾānic manuscripts of the Mamlūk era. These appendices were accidentally found in the collections of Dār al-Kutub al-Miṣriyyah in Cairo: in Maṣāḥif 81 dating from 734/1334; Maṣāḥif 94 from 830/1427; and Maṣāḥif 143 also from 879/1474–1475. The three manuscripts are one-volume luxury copies of the Qurʾān. The subjects of these scribal appendices are mostly matters of qirāʾāt, taǧwīd, and waqf. They make explicit some of the rules that all scribes have internalized for themselves, as is often the case with crafts, but which are rarely recorded. Two of the three texts examined here are short, no more than one or two pages, but an exception to this is the longer text at the end of Maṣāḥif 81, the oldest example of the scribal additions that are presented herewith. The appendices are presented in chronological order. First, every manuscript is described generally, then each appendix is presented in transcription and annotated translation. At the end, a glossary of the technical terminology in use is added. All appendices are shown in facsimile.

中文翻译:

马穆鲁克古兰经手稿

本文重点关注抄写员为马穆鲁克时代的三部《古兰经》手稿撰写的附加文本或附录。这些附录是在开罗 Dār al-Kutub al-Miṣriyyah 的收藏中偶然发现的:在 Maṣāḥif 81(可追溯至 734/1334 年);Maṣāḥif 94 自 830/1427;和 Maṣāḥif 143 也来自 879/1474–1475。这三份手稿是《古兰经》的一卷豪华抄本。这些抄写附录的主题主要是其拉阿特,塔乌维德, 和宗教基金。他们明确了一些所有抄写员都已经内化的规则,就像手工艺的情况一样,但很少被记录下来。这里检查的三篇文本中有两篇很短,不超过一两页,但例外的是 Maṣāḥif 81 末尾的较长文本,这是此处介绍的抄写添加的最古老的例子。附录按时间顺序排列。首先,对每份手稿进行一般性描述,然后以转录和带注释的翻译形式呈现每个附录。最后,添加了所使用的技术术语的词汇表。所有附录均以传真形式显示。
更新日期:2023-08-04
down
wechat
bug