当前位置: X-MOL 学术Politics & Gender › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Exclusion by Design: Locating Power in Mansbridge’s Account of Descriptive Representation
Politics & Gender ( IF 3.165 ) Pub Date : 2023-03-15 , DOI: 10.1017/s1743923x22000605
Amanda Clayton , Diana Z. O’Brien , Jennifer M. Piscopo

A much-circulated image during the Donald Trump administration showed Vice President Mike Pence and members of the Republican House Freedom Caucus discussing the removal of maternity coverage from the Affordable Care Act—with not a single woman or person of color among them. In another image, white men watched approvingly as Trump signed an executive order reinstating the global gag rule, which bans foreign nongovernmental organizations that receive American aid from supporting abortion access. These images contrast with one from early in Joe Biden’s presidency. In his first address to Congress, Biden was backed by two women occupying the second- and third-most-powerful positions in the country, Vice President Kamala Harris and Speaker of the House Nancy Pelosi, respectively. After acknowledging “Madame Speaker, Madame Vice President,” Biden said, “No president ever said those words and it is about time.”

中文翻译:

设计排除:在曼斯布里奇的描述性表征说明中定位权力

唐纳德特朗普政府期间流传甚广的一张图片显示,副总统迈克彭斯和共和党众议院自由核心小组的成员讨论从平价医疗法案中删除生育保险 - 其中没有一个女人或有色人种。在另一张照片中,白人赞许地看着特朗普签署了一项行政命令,恢复了全球禁言规则,该规则禁止接受美国援助的外国非政府组织支持堕胎。这些图片与乔·拜登 (Joe Biden) 总统任期初期的图片形成鲜明对比。在他对国会的第一次演讲中,拜登得到了两位女性的支持,她们分别是该国第二和第三位最有权力的职位,分别是副总统卡马拉哈里斯和众议院议长南希佩洛西。在承认“议长女士,副总统女士”后,拜登说,
更新日期:2023-03-15
down
wechat
bug