当前位置: X-MOL 学术Language & Communication › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Hebrew stance-taking gasps: From bodily response to social communicative resource
Language & Communication ( IF 1.890 ) Pub Date : 2023-03-07 , DOI: 10.1016/j.langcom.2022.12.006
Yotam M. Ben-Moshe

This paper describes 'gasps' – ingressive vocoids, ingressive nasal stops, and certain sharp inbreaths – expressing stance in Hebrew conversation. A sharp inbreath can be part of a startle reflex, but sequential analysis shows gasps used as carefully coordinated interactional resources. Gasps in themselves express high arousal only; valence and specific affective categories must be gathered from context. Gasps’ liminal status, blurring the lines between body and language, self and other, informs their expressive power, making them potent ways to redirect attention, display emotion, and express empathy. Despite their liminal status, gasps fit the usage patterns of established linguistic categories of affective expressions, such as response cries, prompting reconsideration of the limits of linguistic categories.



中文翻译:

希伯来语换位思考:从身体反应到社交交流资源

这篇论文描述了“喘气”——侵入性 vocoids、侵入性鼻塞和某些尖锐的吸气——在希伯来语对话中表达立场。急促的吸气可能是惊吓反射的一部分,但顺序分析显示喘息被用作精心协调的互动资源。喘息本身只表示高度兴奋;效价和特定的情感类别必须从上下文中收集。Gasps 的阈限状态模糊了身体与语言、自我与他人之间的界限,赋予了他们的表达能力,使他们成为转移注意力、表达情感和表达同理心的有效方式。尽管它们处于阈限状态,但喘息符合已建立的情感表达语言类别的使用模式,例如回应哭泣,促使人们重新考虑语言类别的限制。

更新日期:2023-03-07
down
wechat
bug