当前位置: X-MOL 学术Thorax › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Highlights from this issue
Thorax ( IF 10 ) Pub Date : 2022-07-01 , DOI: 10.1136/thoraxjnl-2022-219256
The Triumvirate

At the end of June, the Triumvirate comes to the end of a 7 year stint as editors in chief of Thorax. We will hand over to a new Triumvirate of Cecilia O’Kane, Mark Griffiths and Jenni Quint. As we say farewell, we would like to thank everyone who made our time at Thorax so rich and rewarding: the editors (deputy, associate and statistical); the reviewers (for providing careful critiques in their non-existent free-time); the authors (for sending us their rigorously conducted research and often surprising findings); and to all the team at the BMJ group. Thank you! So as we finish our 7 year stretch, this month’s Airwaves takes its theme from popular culture and from characters who have served a long sentence… ‘Doing porridge’ is a British slang word for serving a period in prison and the name of a classic British sitcom charting the prison adventures on the old lag Fletcher and the inexperienced Godber, in Her Majesty’s Prison Slade. ‘Snout’ (tobacco) is a currency used frequently by Fletcher, undoubtedly leading to secondhand smoke exposure for Godber. But what would Fletcher make of e-cigarettes and should he care about Godber’s …

中文翻译:

本期亮点

6 月底,三巨头结束了作为 Thorax 主编的 7 年任期。我们将移交给 Cecilia O'Kane、Mark Griffiths 和 Jenni Quint 的新三巨头。当我们告别时,我们要感谢所有让我们在 Thorax 度过如此丰富和有意义的时光的人:编辑(副、助理和统计);审稿人(在他们不存在的空闲时间提供仔细的批评);作者(向我们发送了他们严格执行的研究和经常令人惊讶的发现);以及 BMJ 集团的所有团队。谢谢!因此,当我们完成 7 年的工作时,本月的 Airwaves 以流行文化和长期服刑的角色为主题……“做粥”是英国俚语,表示服刑期间,是一部经典英国情景喜剧的名称,描绘了旧时监狱的冒险经历弗莱彻和缺乏经验的戈德伯,在女王陛下的监狱斯莱德。“Snout”(烟草)是 Fletcher 经常使用的一种货币,无疑会导致 Godber 接触二手烟。但是弗莱彻会对电子烟做什么,他应该关心戈德伯的……
更新日期:2022-06-15
down
wechat
bug