当前位置: X-MOL 学术Geogr. J. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The Geographical Journal
The Geographical Journal ( IF 3.6 ) Pub Date : 2021-11-11 , DOI: 10.1111/geoj.12425
Paul Simpson 1
Affiliation  

Redundant. Adjective meaning: no longer needed or useful; superfluous; no longer in employment due to no more work available; able to be omitted without loss of meaning or function; not strictly necessary to functioning of system/other components. Redundancy, and being at risk of being made redundant, is an increasingly felt circumstance in contemporary higher education. As the impacts of a range of neoliberal educational reforms unfold against a backdrop of demographic change and significant economic uncertainty (both pandemic-driven and otherwise), universities have recently resorted to both voluntary and compulsory redundancy to manage a university model based on a competitive and fluctuating student market. This commentary reflects on the collective feelings that circulated around being put “at risk” of redundancy and subsequent encounters with others’ unfolding (potential and actual) redundancy. In doing so, attention is turned to the spaces-times in which redundancy and the “consultations” over it played out – meeting and teaching rooms, offices, corridors, graduation ceremonies, kitchens, cafes, among others – and the varied collective feelings that circulated/coexisted in and through them. At a time when such processes are unfolding across the sector, this commentary seeks to open up a space for reflection on what many would rather not consider: the disturbing circumstances of feeling redundancy.

中文翻译:

地理杂志

多余的。形容词含义:不再需要或有用;多余; 由于没有更多工作可用而不再就业;能够在不失去意义或功能的情况下被省略;对系统/其他组件的运行不是绝对必要的。裁员,并有被裁员的风险,是当代高等教育中越来越普遍的情况。随着一系列新自由主义教育改革的影响在人口变化和重大经济不确定性(大流行驱动和其他原因)的背景下展开,大学最近采取自愿和强制裁员的方式来管理基于竞争和竞争的大学模式。学生市场波动。这篇评论反映了围绕着被“面临”裁员以及随后遇到其他人正在展开的(潜在的和实际的)裁员的集体感受。在这样做的过程中,注意力转向了冗余和对其进行“协商”的时空——会议室和教学室、办公室、走廊、毕业典礼、厨房、咖啡馆等等——以及各种集体感受在它们中流通/共存。在整个行业都在展开这样的过程之际,这篇评论试图开辟一个空间来反思许多人不愿考虑的事情:感觉冗余的令人不安的情况。注意力转向了冗余和对其进行“协商”的时空——会议室和教学室、办公室、走廊、毕业典礼、厨房、咖啡馆等——以及在其中传播/共存的各种集体感受并通过他们。在整个行业都在展开这样的过程之际,这篇评论试图开辟一个空间来反思许多人不愿考虑的事情:感觉冗余的令人不安的情况。注意力转向了冗余和对其进行“协商”的时空——会议室和教学室、办公室、走廊、毕业典礼、厨房、咖啡馆等——以及在其中传播/共存的各种集体感受并通过他们。在整个行业都在展开这样的过程之际,这篇评论试图开辟一个空间来反思许多人不愿考虑的事情:感觉冗余的令人不安的情况。
更新日期:2021-11-11
down
wechat
bug