当前位置: X-MOL 学术Continuum › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Cosplay as vernacular adaptation: the argument for adaptation scholarship in media and cultural studies
Continuum ( IF 0.8 ) Pub Date : 2021-10-05 , DOI: 10.1080/10304312.2021.1965958
Liam Burke 1
Affiliation  

ABSTRACT

From inventive memes to fan films, contemporary popular culture continues long-standing traditions of adapting existing content to new formats. Despite the centrality of adaptation to popular culture, adaptation studies methods are rarely applied by researchers working in this area.

Cosplay, in which enthusiasts dress as characters from popular culture at fan gatherings, is an increasingly visible part of contemporary culture. Through its reliance on a recognized source text, cosplay is a form of vernacular adaptation. By drawing on narrative interviews with cosplayers, this article illustrates how applying key adaptation studies approaches to cosplay can provide a fresh perspective on the fan phenomena.

Vernacular adaptation like cosplay is not an esoteric practice. From fan fiction to movie-inspired protest signs, adaptation is a fundamental framework of popular culture. Yet, all too often, the tools and approaches of adaptation studies are ignored by media and cultural studies scholars. Focusing on cosplay as a form of vernacular adaptation, this article will demonstrate that adaptation studies is a valuable, yet overlooked, tool in the study of popular culture.



中文翻译:

角色扮演作为白话适应:媒体和文化研究中适应学术的论据

摘要

从创意模因到粉丝电影,当代流行文化延续了将现有内容改编为新格式的悠久传统。尽管适应流行文化具有中心地位,但在该领域工作的研究人员很少应用适应研究方法。

Cosplay 是当代文化中越来越引人注目的一部分,爱好者们在粉丝聚会上装扮成流行文化中的角色。通过依赖公认的源文本,角色扮演是一种本土改编形式。通过对角色扮演者的叙述性采访,本文说明了如何将关键的改编研究方法应用于角色扮演可以为粉丝现象提供新的视角。

像角色扮演这样的白话改编并不是一种深奥的做法。从同人小说到受电影启发的抗议标志,改编是流行文化的基本框架。然而,媒体和文化研究学者常常忽视适应研究的工具和方法。本文将角色扮演作为一种本土改编形式,将证明改编研究是流行文化研究中一个有价值但被忽视的工具。

更新日期:2021-10-05
down
wechat
bug