当前位置: X-MOL 学术Clin. Chem. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Vaccinate Me
Clinical Chemistry ( IF 7.1 ) Pub Date : 2021-10-01 , DOI: 10.1093/clinchem/hvab107
Maria D Pasic 1, 2
Affiliation  

As we find ourselves in times of COVID, wearing masks permanentlyThey keep saying stay home, let it be.I just continue waiting with a darkness looming over me,How much more of ‘stay home, let it be’?Let it be, Let it be, Let it be, wait and see,Constant isolation tortures me.It’s now been 10 months waiting this out, I think we finally agreeThere must be another answer, there must be.Pfizer and Moderna say it’s time for us to be set freeA vaccine’s coming over, rescue me!Rescue me, rescue me, rescue me, rescue meA treatment’s coming over—vaccinate me!Vaccinate me, vaccinate me, vaccinate me, vaccinate meI’d be the first one in line, give it to me.Vaccinate me, vaccinate me, vaccinate me, vaccinate meI’d be the first one in line, give it to me.We must protect the vulnerable, first must be the elderlyThen essential workers, then maybe me.And though there may be doubters, there is still a chance that they will see,Give them until tomorrow, they will see.Immunity, immunity, immunity, immunityWe must aim for herd immunity.Vaccinate me, vaccinate me, vaccinate me, vaccinate me,Leave behind the pain of 2020.

中文翻译:

给我接种疫苗

当我们发现自己处于 COVID 时代,永远戴着口罩他们一直说待在家里,顺其自然。我只是继续等待,黑暗笼罩着我,还有多少“待在家里,顺其自然”?顺其自然,顺其自然是的,顺其自然,等等看,不断的隔离折磨着我。现在已经等了 10 个月了,我想我们终于同意了 必须有另一个答案,必须有。辉瑞和 Moderna 说是时候让我们做好准备了免费疫苗来了,救救我!救救我,救救我,救救我,救救我治疗方法来了——给我接种疫苗!给我接种疫苗,给我接种疫苗,给我接种疫苗,给我接种疫苗我会排在第一个,给我.给我接种疫苗,给我接种疫苗,给我接种疫苗,给我接种疫苗我会排在第一个,给我。我们必须保护弱势群体,首先必须是老年人,然后是基本工人,然后可能是我。虽然可能有怀疑者,但他们仍有机会看到,给他们到明天,他们会看到。免疫,免疫,免疫,免疫我们必须以群体免疫为目标。给我接种疫苗,给我接种疫苗,给我接种疫苗,给我接种疫苗,留下2020年的痛楚。
更新日期:2021-10-06
down
wechat
bug