Journal of Jewish Languages Pub Date : 2021-10-04 , DOI: 10.1163/22134638-bja10014 Peter Nahon 1
This study offers a linguistic description of the idiom of the Jews of the Comtat Venaissin (“Judeo-Provençal”) at the end of the 18th century, based on a critical edition of the only relevant document illustrating this language, a theatrical play in verse entitled Harcanot et Barcanot. The introduction provides a philological inventory of all known sources of “Judeo-Provençal.” The critical and variorum edition of the text, accompanied by linear glosses in English, is followed by a commentary comprising a glossary and analysis of all relevant linguistic features. It reveals, inter alia, that this language possessed words pertaining to the linguistic repertoire of French Jews since the Middle Ages; as for the phonetic features of the Jewish dialect of Provençal, their etiology is to be found in the history of the communities. The study concludes with a reassessment of the nature of linguistic variation in the dialect of the Jews of Provence.
中文翻译:
现代犹太-普罗旺斯的唯一文本证词:Harcanot et Barcanot(批判版和语言学分析)
本研究根据描述这种语言的唯一相关文件的批判性版本,对 18 世纪末 Comtat Venaissin(“Judeo-Provençal”)犹太人的习语进行了语言描述题为Harcanot et Barcanot。引言提供了“犹太-普罗旺斯语”所有已知来源的语言学清单。文本的批评和变体版本,伴随着英语的线性注释,然后是评论,包括词汇表和所有相关语言特征的分析。它揭示了,除其他外,这种语言拥有自中世纪以来与法国犹太人的语言库有关的词;至于普罗旺斯犹太方言的语音特征,其病因可以在社区历史中找到。该研究最后重新评估了普罗旺斯犹太人方言中语言变异的性质。