当前位置: X-MOL 学术Hastings Center Rep. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
“Am I safe?”
Hastings Center Report ( IF 2.3 ) Pub Date : 2021-09-16 , DOI: 10.1002/hast.1281
Paula Vanderford

John's mother had insisted that no health care providers tell him he was dying. He was fourteen, with metastases in his lungs, and I was in the position of being the doctor who would extubate him to bilevel positive airway pressure with the goals of providing comfort and getting him home. He would not be reintubated if the BIPAP failed. It was unclear what John knew or understood. Did he know that the experimental treatment was not working and that he was dying? He clearly wanted the endotracheal tube to be removed. It was unclear whether he understood that this action might result in him dying more quickly.

中文翻译:

“我安全吗?”

约翰的母亲坚持没有医疗保健提供者告诉他他快死了。他 14 岁,肺部有转移瘤,而我正处于医生的位置,他将为他拔管以进行双水平气道正压通气,目的是为他提供舒适并让他回家。如果 BIPAP 失败,他将不会被重新插管。目前还不清楚约翰知道或理解了什么。他知道实验性治疗不起作用而且他快要死了吗?他显然希望移除气管内导管。不清楚他是否明白,这个动作可能会让他死得更快
更新日期:2021-09-17
down
wechat
bug