当前位置: X-MOL 学术Palestine Exploration Quarterly › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
‘I am sorry for troubling you with the bother of replying! But I really want to know’: An unpublished letter by T. E. Lawrence to Max van Berchem about a Mameluke inscription from Naqb (Sinai/Negev)
Palestine Exploration Quarterly Pub Date : 2021-09-14 , DOI: 10.1080/00310328.2021.1975072
Massimiliano Munzi 1 , Corinne Sandoz 2
Affiliation  

ABSTRACT

Exactly one month before the outbreak of the Great War, on 28 June 1914, Thomas Edward Lawrence hastily wrote a note to the great specialist in Arabic epigraphy, the Swiss scholar Max van Berchem. At that time Lawrence, together with Charles Leonard Woolley, was preparing the publication of The Wilderness of Zin, regarding the archaeological survey of the southern Negev conducted shortly before on behalf of the Palestine Exploration Fund. Discussing the problems of archaeological research at a time when the European powers were seeking to consolidate their strategic positions in the Middle East in view of the impending war, this article touches on the birth of Arabic epigraphy through the epigraphic evidence left by the penultimate Mameluke Sultan, Qansuh al-Ghuri. In particular, the paper provides an update on the inscription from Naqb (Sinai/Negev) referring to the Muslim pilgrimage from Cairo to Mecca, the subject of Lawrence's letter to van Berchem.



中文翻译:

“不好意思,麻烦你回复了!但我真的很想知道”:TE Lawrence 写给 Max van Berchem 的一封未公开的信,内容涉及 Naqb(西奈/内盖夫)的 Mameluke 铭文

摘要

就在第一次世界大战爆发前一个月,即 1914 年 6 月 28 日,托马斯·爱德华·劳伦斯 (Thomas Edward Lawrence) 匆忙地给阿拉伯金石学的伟大专家、瑞士学者马克斯·范伯赫姆 (Max van Berchem) 写了一封便条。当时劳伦斯和查尔斯·伦纳德·伍利正在准备出版《辛的荒野》,关于不久前代表巴勒斯坦探索基金对内盖夫南部进行的考古调查。讨论在欧洲列强因战争即将来临而寻求巩固其在中东的战略地位之时的考古研究问题,本文通过倒数第二位马穆鲁克苏丹留下的金石证据触及阿拉伯金石的诞生。 , Qansuh al-Ghuri。特别是,该论文提供了 Naqb(西奈/内盖夫)关于穆斯林从开罗到麦加朝圣的铭文的更新,这是劳伦斯给范伯赫姆的信的主题。

更新日期:2021-11-17
down
wechat
bug