当前位置: X-MOL 学术Brain Impair. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Special issue: Knowledge translation and dementia care
Brain Impairment ( IF 0.8 ) Pub Date : 2020-12-01 , DOI: 10.1017/brimp.2020.17
Sally Bennett

There is a growing body of research demonstrating the effectiveness of interventions that might benefit people living with dementia and their families or caregivers. Yet, it can take years for research findings to be translated into practice for these benefits to be realised. Knowledge translation is a process or series of activities that aims to accelerate the uptake of research in practice. A commonly used definition suggests that it is a dynamic process that includes synthesis, dissemination, exchange and ethically sound application of knowledge to improve health, which occurs within a complex system of interactions between researchers and knowledge users (Canadian Institute of Health Research, n.d.). This special issue largely considers perspectives, experiences and outcomes concerning the application or implementation of a number of evidence-based non-pharmacological interventions for people living with dementia and their families or caregivers. This issue commences with a paper by Linton that explores the relationship between the health of caregivers and the health of the person they provide care for, who had either dementia or a brain injury. Although the paper does not have an implementation focus, it highlights some of the complexities surrounding this relationship – which is at the centre of many of the non-pharmacological interventions described in the rest of this issue. As is sometimes the case, there can be good evidence for the effectiveness of interventions in one population that may hold potential for use in a new population. However, prior to the intervention being implemented with the new population, it needs careful adaptation and testing. Scott et al. describe the adaptation of CarFreeMe – an effective driving cessation programme intervention originally designed for older adults – for people living with dementia and their caregivers. This is an important undertaking given the complexities of navigating this highly sensitive issue. Just because interventions have strong evidence, it does not mean that they will be translated into practice. An example of this is the well-tested Tailored Activity Program (TAP) developed in the USA by Gitlin et al. (2008). Despite at least five randomised controlled trials demonstrating its effectiveness, it is not in use in Australia. An important phase in preparing to implement any new practice is to understand key stakeholders’ perceptions about the intervention and its implementation. Hence, Bennett et al. explore the acceptability of TAP for people living with dementia, their caregivers and health professionals and their views about factors that might influence willingness to provide or receive this intervention, prior to its implementation in Australia. The next two studies in this issue (Culph et al., Rahja et al.) pertain to the implementation of the Care of Persons with Dementia in their Environments (COPE) programme, which originates from same stable (Gitlin, Winter, Dennis, Hodgson, & Hauck, 2010) as the TAP programme. Rahja et al. describe the experiences and outcomes of people with dementia and their caregivers who participated in this dementia reablement programme, as part of a programme of research investigating the implementation of COPE in Australia. The second paper by Culph et al.

中文翻译:

特刊:知识翻译与痴呆症护理

越来越多的研究证明了可能有益于痴呆症患者及其家人或护理人员的干预措施的有效性。然而,要实现这些好处,研究结果可能需要数年时间才能转化为实践。知识翻译是一个过程或一系列活动,旨在加速研究在实践中的应用。一个常用的定义表明,它是一个动态过程,包括综合、传播、交流和合乎道德的知识应用以改善健康,它发生在研究人员和知识用户之间复杂的互动系统中(加拿大健康研究所,nd) . 本期特刊主要考虑观点,有关为痴呆症患者及其家人或照顾者应用或实施一系列循证非药物干预措施的经验和结果。本期从 Linton 的一篇论文开始,该论文探讨了护理人员的健康与他们提供护理的人(患有痴呆症或脑损伤)的健康之间的关系。尽管该论文没有实施重点,但它强调了围绕这种关系的一些复杂性——这是本期其余部分描述的许多非药物干预措施的核心。有时情况下,可能有很好的证据证明干预措施在一个人群中的有效性,这些人群可能具有在新人群中使用的潜力。然而,在对新人群实施干预之前,需要仔细调整和测试。斯科特等人。描述 CarFreeMe(一种最初为老年人设计的有效戒酒计划干预措施)对痴呆症患者及其护理人员的适应情况。鉴于处理这一高度敏感问题的复杂性,这是一项重要的工作。仅仅因为干预措施有强有力的证据,并不意味着它们会转化为实践。这方面的一个例子是由 Gitlin 等人在美国开发的经过充分测试的定制活动计划 (TAP)。(2008)。尽管至少有五项随机对照试验证明了其有效性,但它并未在澳大利亚使用。准备实施任何新做法的一个重要阶段是了解主要利益相关者对干预及其实施的看法。因此,贝内特等人。在澳大利亚实施 TAP 之前,探索 TAP 对痴呆症患者、他们的照顾者和卫生专业人员的可接受性,以及他们对可能影响提供或接受这种干预的意愿的因素的看法。本期的下两项研究(Culph 等人、Rahja 等人)涉及在其环境中照顾痴呆症患者 (COPE) 计划的实施,该计划源自同一个马厩(Gitlin、Winter、Dennis、Hodgson , & Hauck, 2010) 作为 TAP 计划。拉贾等人。描述参与此痴呆症康复计划的痴呆症患者及其照顾者的经历和结果,作为调查澳大利亚 COPE 实施情况的研究计划的一部分。Culph 等人的第二篇论文。
更新日期:2020-12-01
down
wechat
bug