当前位置: X-MOL 学术Int. J. Med. Inform. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Translation and cross-cultural adaptation of the Clinical Care Classification system
International Journal of Medical Informatics ( IF 3.7 ) Pub Date : 2021-07-16 , DOI: 10.1016/j.ijmedinf.2021.104534
Valentina Zeffiro 1 , Gianfranco Sanson 2 , Mariangela Vanalli 1 , Antonello Cocchieri 3 , Davide Ausili 4 , Rosaria Alvaro 1 , Fabio D'Agostino 5
Affiliation  

Introduction

The Clinical Care Classification (CCC) system is one of the standard nursing terminologies recognized by the American Nurses Association, developed to describe nursing care through electronic documentation in different healthcare settings. The translation of the CCC system into languages other than English is useful to promote its widespread use in different countries and to provide the standard nursing data necessary for interoperable health information exchange. The aim of this study was to translate the CCC system from English to Italian and to test its clinical validity.

Methods

A translation with cross-cultural adaptation was performed in four phases: forward-translation, back-translation, review, and dissemination. Subsequently a pilot cross-mapping study between nursing activities in free-text nursing documentation and the CCC interventions was conducted.

Results

All elements of the CCC system were translated into Italian. Semantic and conceptual equivalences were achieved. Altogether 77.8% of the nursing activities were mapped into CCC interventions.

Conclusions

The CCC system, and its integration into electronic health records, has the potential to support Italian nurses in describing and providing outcomes and costs of their care in different healthcare settings. Future studies are needed to strengthen the impact of the CCC system on clinical practice.



中文翻译:

临床护理分类系统的翻译和跨文化适应

介绍

临床护理分类 (CCC) 系统是美国护士协会认可的标准护理术语之一,旨在通过电子文档描述不同医疗环境中的护理。将 CCC 系统翻译成英语以外的语言有助于促进其在不同国家的广泛使用,并提供可互操作的健康信息交换所需的标准护理数据。本研究的目的是将 CCC 系统从英语翻译成意大利语并测试其临床有效性。

方法

跨文化适应的翻译分四个阶段进行:正向翻译、反向翻译、审查和传播。随后,在自由文本护理文件中的护理活动与 CCC 干预之间进行了一项试点交叉映射研究。

结果

CCC 系统的所有元素都被翻译成意大利语。实现了语义和概念上的对等。总共有 77.8% 的护理活动被映射到 CCC 干预中。

结论

CCC 系统及其与电子健康记录的集成,有可能支持意大利护士描述和提供他们在不同医疗保健环境中的护理结果和费用。未来的研究需要加强 CCC 系统对临床实践的影响。

更新日期:2021-07-29
down
wechat
bug