当前位置: X-MOL 学术Nordic Studies on Alcohol and Drugs › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Citizenship matters: Translating and adapting the Citizenship Measure to Norwegian
Nordic Studies on Alcohol and Drugs ( IF 1.9 ) Pub Date : 2021-06-16 , DOI: 10.1177/14550725211018604
Linda Nesse 1 , Marianne Thorsen Gonzalez 2 , Michael Rowe 3 , Ruth Kjærsti Raanaas 1
Affiliation  

Citizenship is considered intertwined with recovery, and may be a useful perspective for advancing quality of life among marginalised groups. Yet, matters of citizenship among persons with co-occurring substance use and mental health problems both in research and practice.

Aims:

In order to measure citizenship among persons with co-occurring problems in a Norwegian study, a measure of citizenship was translated from English to Norwegian. The aims of the study were to 1) translate and adapt the Citizenship Measure, developed by Rowe and colleagues at the Yale Program for Recovery and Community Health, to Norwegian, and 2) to assess the internal consistency and convergent validity of the Norwegian translated measure.

Methods:

The translation process was carried out using forward and back translation procedures. To examine measurement properties, a convenience sample of 104 residents with co-occurring problems living in supported housing completed the measure.

Results:

Two factors were identified, related to rights, and to relational citizenship. The Norwegian translation of the Citizenship Measure showed has high internal consistency and adequate convergent validity.

Conclusions:

We argue that the measure can be useful in assessing perceived citizenship, and in initiating efforts to support citizenship among persons with co-occurring problems.



中文翻译:

公民身份很重要:将公民身份措施翻译并调整为挪威语

公民身份被认为与康复密切相关,可能是提高边缘群体生活质量的有用视角。然而,在研究和实践中,同时存在药物滥用和心理健康问题的人的公民身份问题。

目标:

为了衡量挪威研究中同时存在问题的人的公民身份,将公民身份的衡量标准从英语翻译成挪威语。该研究的目的是 1) 将 Rowe 及其同事在耶鲁大学康复和社区健康项目开发的公民身份衡量标准翻译并调整为挪威语,2) 评估挪威翻译衡量标准的内部一致性和收敛有效性。

方法:

翻译过程是使用正向和反向翻译程序进行的。为了检查测量属性,我们对 104 名居住在受支持住房中的同时存在问题的居民进行了方便抽样,完成了测量。

结果:

确定了两个因素,与权利和关系公民身份有关。公民身份衡量标准的挪威译本具有较高的内部一致性和足够的趋同效度。

结论:

我们认为,该措施有助于评估公民意识,并有助于发起支持同时存在问题的人的公民意识的努力。

更新日期:2021-06-16
down
wechat
bug