当前位置: X-MOL 学术Atten. Percept. Psychophys. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Perceptual restoration of locally time-reversed speech: Non-native listeners’ performance in their L2 vs. L1
Attention, Perception, & Psychophysics ( IF 1.7 ) Pub Date : 2021-04-16 , DOI: 10.3758/s13414-021-02258-5
Mako Ishida

Nonnative listeners are generally not as good as native listeners in perceptually restoring degraded speech and understand what was being said. The current study investigates how nonnative listeners of English (namely, native Japanese speakers who learned English as a second language) perceptually restore temporally distorted speech in their L2 English as compared with native English listeners (L1 English) reported in Ishida et al. (Cognition, 151, 68–75, 2016), and as compared with the listeners’ native tongue (L1 Japanese). In the experiment, listeners listened to locally time-reversed words and pseudowords in their L2 English and L1 Japanese where every 10, 30, 50, 70, 90, or 110 ms of speech signal was flipped in time—these stimuli contained either many fricatives or stops. The results suggested that the intelligibility of locally time-reversed words and pseudowords deteriorated as the length of reversed segments increased in both listeners’ L2 English and L1 Japanese, while listeners understood locally time-reversed speech more in their L1 Japanese. In addition, lexical context supported perceptual restoration in both listeners’ L1 Japanese and L2 English, while phonemic constituents affected perceptual restoration significantly only in listeners’ L1. On the other hand, locally time-reversed words and pseudowords in L1 Japanese were much more intelligible than those in L1 English reported in Ishida et al. It is possible that the intelligibility of temporally distorted lexical items depends on the structure of basic linguistic units in each language, and the Japanese language might have a unique characteristic because of its CV and V structure.



中文翻译:

本地时间反转语音的感知恢复:非母语听众在L2与L1对比中的表现

在感知上恢复退化的语音并理解正在说的内容时,非本地听众通常不如本地听众好。本研究调查了与Ishida等人报道的英语母语听众(L1英语)相比,英语的非母语听众(即,以英语为第二语言学习的日本日语母语者)在感知上恢复其L2英语在时间上失真的语音的方式。(认知151,(2016年第68-75页),并且与听众的母语(日语L1)相比。在实验中,听众用他们的L2英语和L1日语听本地时间反转的单词和伪单词,每10、30、50、70、90或110 ms的语音信号会及时翻转-这些刺激包含很多摩擦音或停止。结果表明,听众的L2英语和L1日语中,随着时间的反向段长度的增加,本地时间反转单词和伪单词的清晰度会下降,而听众在他们的L1日语中对本地时间反转语音的理解会更多。此外,词汇语境支持听众的日语L1和英语L2的知觉还原,而语音成分仅在听众的L1中显着影响知觉的恢复。另一方面,与Ishida等人报道的L1英语中的语言相反,L1日语中的本地时间反向单词和伪单词的清晰度要高得多。时间扭曲的词汇项目的清晰度可能取决于每种语言中基本语言单元的结构,而日语由于其CV和V结构而可能具有独特的特征。

更新日期:2021-04-16
down
wechat
bug