当前位置: X-MOL 学术Journal of Refugee Studies › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
‘I Kept My Gun’: Displacement’s Impact on Reshaping Social Distinction During Return
Journal of Refugee Studies ( IF 2.2 ) Pub Date : 2021-04-02 , DOI: 10.1093/jrs/feaa087
Abraham Diing Akoi 1 , Naomi R Pendle 2
Affiliation  

Scholarship prompted by 40 years of mass repatriations has highlighted that repatriations and returns are shaped by social navigation and renegotiation of ‘home’. This article argues that the original experience of displacement itself, and the interconnected social rupture or continuity, moderates this negotiation and has consequences for social distinction, class reproduction, and political emplacement as refugees return. Specifically, the article considers the diverse social implications of both refugee camp education and wartime militarization, and the mediation of their social consequences by the specificities of histories of initial displacement. We do this by exploring the first 10 years of socio-political struggles of men born in Southern Sudan in the 1980s who lived in Kakuma Refugee Camp (Kenya) in the 1990s and who returned to Southern Sudan after the 2005 peace agreement. The article contrasts experiences of those who were born in Greater Gogrial and Greater Bor as a way to take account of different histories of displacement.

中文翻译:

“我握着我的枪”:流离失所对重返家园时改变社会地位的影响

40年大规模遣返的奖学金促使人们着重指出,遣返和回返是由社会航行和“家园”的重新谈判形成的。本文认为,流离失所本身的原始经验以及相互联系的社会破裂或连续性,可以缓和这种谈判,并随着难民返回而对社会分化,阶级再生产和政治地位产生影响。具体而言,本文考虑了难民营教育和战时军事化的各种社会意义,以及通过最初流离失所的历史的特殊性来调解其社会后果。为此,我们探索了1980年代出生于苏丹南部,1990年代居住在卡库马难民营(肯尼亚),并在2005年达成和平协议后返回苏丹南部的男子的前10年的社会政治斗争。这篇文章对比了大格里拉尔州和大博尔州出生的人的经历,以此作为考虑不同流离失所历史的一种方式。
更新日期:2021-04-04
down
wechat
bug