当前位置: X-MOL 学术Journal of Australian Studies › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Appropriation and/or Collaboration? Australian Literary Publishing and the Case of Daniel Evans and Randolph Stow
Journal of Australian Studies ( IF 0.4 ) Pub Date : 2021-03-30 , DOI: 10.1080/14443058.2021.1902372
Catherine Noske 1
Affiliation  

ABSTRACT

Collaboration between Indigenous and non-Indigenous practitioners in Australian writing has a long and fraught history, and appropriation remains a serious issue in the Australian publishing industry today. At the same time, however, positive instances of collaboration, particularly in contemporary writing, have shown its capacity to produce rich and nuanced cultural outcomes. This article is part of a developing project aiming to investigate collaborations like these and their related industry outcomes. It looks to feel out some of the complexities around Indigenous/non-Indigenous collaboration, considering as a starting point Randolph Stow’s work with Daniel Evans, which led to the publication of “The Umbali Massacre […] As told to him by Daniel Evans” in the Bulletin in 1961. As a case study, it has several interesting features: the context of Stow’s work with Indigenous peoples and his friendship with Evans; Evans’s direct contribution to Stow’s Miles Franklin Award–winning To the Islands (1958); Stow’s failure to properly acknowledge Evans in the novel’s frontmatter; and his subsequent appropriation of Evans’s voice in the Bulletin piece, even while advocating for Indigenous sovereignty. As such, it illustrates both the dangers and the potential of Indigenous/non-Indigenous collaboration as a dual inheritance in the industry today.



中文翻译:

拨款和/或合作?澳大利亚文学出版和丹尼尔·埃文斯和伦道夫·斯托的案例

摘要

土著和非土著从业者在澳大利亚写作方面的合作有着悠久而令人担忧的历史,盗用仍然是当今澳大利亚出版业的一个严重问题。但是,与此同时,积极合作的事例,特别是在当代写作中,已显示出其产生丰富而细微的文化成果的能力。本文是旨在调查此类合作及其相关行业成果的开发项目的一部分。考虑到 Randolph Stow 与 Daniel Evans 的合作,这导致出版了“The Umbali Massacre [...] 正如 Daniel Evans 告诉他的那样”,它看起来似乎能感觉到围绕土著/非土著合作的一些复杂性在公报中1961 年。作为一个案例研究,它有几个有趣的特点:斯托与土著人民合作的背景以及他与埃文斯的友谊;埃文斯对斯托的迈尔斯·富兰克林奖获奖作品《去岛屿》(1958 年)的直接贡献;斯托未能在小说的头条中正确地承认埃文斯;以及他随后在公告文章中挪用了埃文斯的声音,即使在倡导土著主权的同时。因此,它说明了土著/非土著合作作为当今行业双重遗产的危险和潜力。

更新日期:2021-05-28
down
wechat
bug