当前位置: X-MOL 学术Second Language Research › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Verb bias and semantic persistence effects in L2 ambiguity resolution
Second Language Research ( IF 1.9 ) Pub Date : 2021-03-24 , DOI: 10.1177/0267658321997904
Duygu Fatma Şafak 1 , Holger Hopp 1
Affiliation  

To pinpoint difficulties in the second language (L2) processing of temporarily ambiguous sentences, this study investigates first language (L1) effects and effects of verb bias, i.e. frequency information about preferential verb complements, on semantic persistence effects in L2 sentence comprehension. We tested 32 L1 German and 32 L1 Turkish intermediate-to-advanced learners of L2 English as well as 17 English natives in eye-tracking during reading and off-line comprehension. In off-line comprehension, neither natives nor L2 learners show verb bias effects, suggesting that semantic persistence of initial misinterpretations arises independently of lexical preferences. In contrast, reading times show that all groups are immediately sensitive to verb bias on-line, with L1 differences in how strongly verb bias affects garden-pathing. Unlike natives, however, L2 learners do not use verb bias to overcome semantic persistence to complete reanalysis in later segments of the sentence. We argue that, in spite of their initial sensitivity to verb bias in modulating garden paths, L2 readers suffer from processing limitations that constrain their ability to retrieve and integrate multiple sources of information for reanalysis. Our study confirms that reanalysis constitutes a key area of native versus non-native differences in L2 sentence processing.



中文翻译:

L2歧义解决中的动词偏差和语义持久性影响

为了查明暂时性歧义句在第二语言(L2)处理中的困难,本研究调查了第一语言(L1)的影响以及动词偏向(即有关优先动词补语的频率信息)对L2句子理解中语义持久性影响的影响。在阅读和离线理解过程中,我们对32位L1德语和32位L1土耳其中级至高级学习者以及17位英语母语者进行了眼动追踪测试。在离线理解中,本地人和第二语言学习者都不会表现出动词偏向效应,这表明最初的误解的语义持久性独立于词汇偏爱而出现。相比之下,阅读时间表明,所有组都对在线动词偏向立即敏感,在动词偏向对花园路径影响的强烈程度方面存在L1差异。不像当地人 但是,第二语言学习者不会使用动词偏向来克服语义上的持久性,从而在句子的后续部分中完成重新分析。我们认为,尽管L2读者最初对调节花园小径中的动词偏见敏感,但它们受到处理方面的限制,从而限制了他们检索和整合多种信息源以进行重新分析的能力。我们的研究证实,重新分析构成了L2句子处理中本机与非本机差异的关键领域。L2阅读器受到处理方面的限制,从而限制了他们检索和集成多种信息源以进行重新分析的能力。我们的研究证实,重新分析构成了L2句子处理中本机与非本机差异的关键领域。L2阅读器受到处理方面的限制,从而限制了他们检索和集成多种信息源以进行重新分析的能力。我们的研究证实,重新分析构成了L2句子处理中本机与非本机差异的关键领域。

更新日期:2021-03-24
down
wechat
bug