当前位置: X-MOL 学术Studies in Latin American Popular Culture › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The Yorùbá God of Drumming: Transatlantic Perspectives on the Wood That Talks ed. by Amanda Villepastour (review)
Studies in Latin American Popular Culture ( IF 0.1 ) Pub Date : 2020-06-06
George Cole

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:

  • The Yorùbá God of Drumming: Transatlantic Perspectives on the Wood That Talks ed. by Amanda Villepastour
  • George Cole
Amanda Villepastour, ed. The Yorùbá God of Drumming: Transatlantic Perspectives on the Wood That Talks. Jackson: University Press of Mississippi, 2015. 312 pp. ISBN: 978-1-4968-1834-8. $30.00.

Aunque el interés académico por las prácticas religiosas de origen yoruba en Cuba data de comienzos del siglo XX con los trabajos realizados por los pioneros de la etnografía cubana Fernando Ortiz, Lydia Cabrera y Rómulo Lachatañeré, el nuevo milenio ha traído un renovado enfoque que incluye el estudio no solo de la isla caribeña, pero de África y Brasil. La gran mayoría de estos se centra en las deidades principales del panteón y diver-sas ceremonias como la adivinación mediante el mérìdínlógún o el oráculo de Ifá. Un área que no ha recibido la necesaria atención ha sido los tambores bàtá y la deidad asociada con los mismos, Àyàn o Añá (en Cuba). Este libro intenta remediar esta situación proveyendo un estudio multidisciplinario de los tambores y del dios dueño de estos.

El texto, editado por Amanda Villepastour, se compone de once artículos divididos en cinco secciones: “Cosmologías”, “Historias”, “Géneros”, “Identidades” y “Diásporas Secundarias”. Además de la introducción de rigor escrita por la editora, el texto cuenta con un prefacio de la autoría de J. D. Y. Peel, y un glosario.

La introducción será de particular interés para aquellas personas que no estén familiarizadas con el òrìşà (dios) del tambor. No solo proporciona una amplia explicación sobre la deidad conocida como Àyàn, pero también discute su relación con los tamboreros en el contexto religioso. Otro aspecto importante en el que se enfoca es su posición en el panteón y, de forma general, cómo se le ve en Nigeria y en la Diáspora.

La primera sección del libro, “Cosmologías”, contiene dos artículos. El primero, “Awo Àyàn: Metaphysical Dimensions of the Òrìşà of Drumming”, de Akínşolá Akìwọwọ y David Font-Navarrete, es un estudio autoetnográfico desde la perspectiva de un practicante nigeriano y uno lucumí (la tradición cubana) sobre los aspectos metafísicos relacionados con los tambores y la deidad. Se presta atención al concepto de familia como sistema de organización entre los devotos de este dios. El artículo también provee cantos y [End Page 197] oríkì (poesía religiosa) que ayudan a ilustrar muchos de los puntos que se exploran como por ejemplo Àyàn como ancestro además de dios.

El segundo artículo, “Divinig Àyàn: An Òrìşà Priest from Ògbómòşó Speaks”, de Kawolèyin Àyàngbékún con Amanda Villepasteour, resultará de especial interés. En primer lugar, clarifica que no todos los tamboreros nigerianos son musulmanes o cristianos (la mayoría se enfocan en el estilo de Òyó), pero muchos de ellos aún son practicantes de la religión tradicional, sobre todo en la región de Ìjèbu. La contribución principal de este trabajo es la recolección de pàtàkì (relatos mitológicos) que explican el origen de Àyàn, los tambores bàtá y su relación con algunas de las deidades principales del panteón: Ọlófin, Èşù y şàngó.

“Historias” es la segunda parte y también incluye dos trabajos de investigación de campo. El primero, “My Life in the Bush of Drums: Àyàn in Ìjèbu-Rémọ”, de John Àyànşọolá Abiódún Ògúnléyȩ con K. Noel Amherd, es un estudio etnográfico en el que Amherd recoge relatos de su informante sobre su linaje de tamboreros y una colección de oríkì y pàtàkì. Cabe señalar que la sección dedicada al onílù resultará de particular interés para los especialistas en los estudios afrocubanos ya que esta figura no aparece en la mayor...



中文翻译:

约鲁巴鼓点之神:关于大西洋的观点。通过Amanda Villepastour(审阅)

代替摘要,这里是内容的简要摘录:

审核人:

  • 约鲁巴鼓点之神:关于大西洋的观点。通过阿曼达·维拉帕斯图尔(Amanda Villepastour)
  • 乔治·科尔
阿曼达·维勒帕斯图尔(Amanda Villepastour)编辑 约鲁巴鼓手之神:跨大西洋的观点对说话的树林的看法。杰克逊:密西西比大学出版社,2015年。312页,ISBN:978-1-4968-1834-8。$ 30.00。

来自古巴约克的原始宗教研究所的资料,来自古巴的西班牙综合统计数据,从古巴的费尔南多·奥尔蒂斯,利迪亚·卡卢埃拉·雷奥拉多巴西和巴西的“加勒比海独奏”电影节。埃塞俄比亚中央人民警察总参谋长和多米尼加共和国独立纪念日仪式在伊法马拉维拉·迪尔尼洛古贡或拉瓜杜尔举行。daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 在西班牙阿雅纳(áyànoAñá)的任何其他国家(地区)的耐心病菌和死伤者身分证明书。Este libro intenta的补救措施,由los tambores和del diosDueñode estos组成的综合工作室。

El texto,Amanda Villepastour的编辑,曾一度对secsecones进行过双重艺术创作:“Cosmologías”,“ Historias”,“Géneros”,“ Identidades”和“DiásporasSecundarias”。JDY Peel和glosario的编辑人员介绍了自己的简介。

在tambor中发现特殊的内部人称谓的行为。daccess- ods.un.org daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 没有单独的建议书,也没有在哥伦比亚的宗教派别上对宗教和宗教信仰进行任何区分。尼日利亚,尼日利亚和德拉波斯波拉州的普通格式的重要个人信息。

《生活的秘密》(Laprimeraseccióndel libro),《当代艺术》(contiene dosartículos)。埃尔·皮里耶里奥托,《 AwoÀyàn:鼓ming的Òrìşà的形而上学》,deAkínşoláAkìwọwọy和David Font-Navarrete,以及不动产的尼加拉瓜人在西班牙语中的运用洛斯坦博雷斯和拉迪达德。在家庭组织中的普遍存在的概念。埃尔危象tambiénprovee托斯ÿ [尾页197] oríkì(poesíareligiosa)阙ayudan一个ilustrar muchos洛斯puntos阙本身exploran como的POR ejemplo AYAN como的ancestroademás迪奥斯。

El segundoartículo,“ DivinigÀyàn:来自Ògbómòşó的Speaks的Òrìşà牧师”,deKawolèyinÀyàngbékúncon Amanda Villepasteour,特别获奖。卢加尔入门书,尼日利亚诺之子,克里斯蒂亚诺斯之父,西班牙宗教之父,宗教传统之子,法治之声。拉contribución主要去角城特拉瓦霍ES LArecolección德PATAKI(relatosmitológicos)阙explican EL的origen德AYAN,洛斯tambores BATA ýスrelaciónCON algunas拉斯deidades principales德尔的Panteón:Ọlófin,ESUÿ桑戈。

“ Historias”,“sésegunda parte y”和“también”包含了对坎波的投资。埃尔·波利托(El Primo),“我在鼓丛中的生活::jèbu-Rémy中的àyàn”,de JohnÀyànşọoláAbiódúnÒgúnléyȩcon K. Noel Amherd,《从工作室到书名》 COLECCION德oríkì ÿ帕塔基。绝地求生大逃杀怎么绝地求生大逃杀怎么绝地求生大逃杀...

更新日期:2020-06-06
down
wechat
bug