当前位置: X-MOL 学术Romance Notes › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Don Quijote in Los Angeles: Daniel Venegas's Don Chipote and its Cervantine Model
Romance Notes ( IF <0.1 ) Pub Date : 2020-12-17 , DOI: 10.1353/rmc.2020.0037
Hilaire Kallendorf

Abstract:

Las aventuras de Don Chipote (1928), an immigration novel written by Mexican author Daniel Venegas and inspired by his own life experience as a manual laborer in southern California, has been called the first Chicano novel. Its most obvious intertext is Cervantes's Don Quijote. However, until recently Cervantists have shown little interest in this book, which has been analyzed almost exclusively by Chicano literature specialists. Given the rise of theories such as transnationalism within the field of Cervantine studies—and the growing recognition of the fact that the Quijote itself arose, in its original moment, within a transnational context—it is now appropriate to analyze more carefully this transnational text in juxtaposition to its Cervantine model. The results of this comparative study will be relevant for both fields, as well as for the history of Cervantine reception in other countries in earlier centuries.



中文翻译:

唐·吉Qui德(Don Quijote)在洛杉矶:丹尼尔·韦尼加斯(Daniel Venegas)的唐·奇波特(Don Chipote)及其西万帝模型

摘要:

墨西哥作家丹尼尔·韦尼加斯(Daniel Venegas)撰写的移民小说《拉斯维加斯冒险家》Las aventuras de Don Chipote)(1928年)受第一本奇卡诺小说的启发,灵感来自于他自己在南加州的体力劳动者的生活经历。它最明显的中介是塞万提斯的《唐·吉te德》。然而,直到最近,塞万提斯主义者对这本书几乎没有兴趣,而这本书几乎都是由奇卡诺文学专家进行分析的。鉴于理论的兴起,如Cervantine领域内的跨国研究和人们日益认识到一个事实,即堂吉诃德跨国文本本身是在最初的时候出现的,现在应该更仔细地分析与塞万提斯模式并列的跨国文本。这项比较研究的结果将与这两个领域有关,也与早期几个世纪其他国家接受西万汀的历史有关。

更新日期:2020-12-17
down
wechat
bug