当前位置: X-MOL 学术Eighteenth-Century Fiction › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
We Have Always Been Here: Indigenous Scholars in/and Eighteenth-Century Studies
Eighteenth-Century Fiction ( IF 0.4 ) Pub Date : 2020-12-23
Megan L. Peiser

Abstract:

Outlining my own experience as a modern American Indian in academia, in this essay I reveal the ways that my Choctaw heritage and identity have been outlawed, and discouraged by social expectations and racist stereotypes. Part manifesto, part personal narrative, I highlight needed changes in decolonizing scholarly research, publishing practices, and pedagogy, and I call on the American Society for Eighteenth-Century Studies (ASECS) to make changes that illustrate true commitment to diversity initiatives which centre Native American and Indigenous Peoples’ (NAIP) voices, experiences, and knowledge. My ancestry, connected to Andrew Jackson and the Trail of Tears, centres as a catalyst to my call for an overthrowing of academic complicity with settler colonialism.



中文翻译:

我们一直在这里:18世纪和/或18世纪研究中的土著学者

摘要:

在这篇文章中,我概述了自己作为学术界的现代美洲印第安人的经历,并揭示了我的乔克托(Choctaw)遗产和身份被取缔的方式,并受到社会期望和种族主义定型观念的阻碍。部分宣言,部分个人叙述,我强调非殖民化学术研究,出版实践和教学法方面的必要变化,我呼吁美国十八世纪研究学会(ASECS)做出改变,以说明对以土著为中心的多样性倡议的真正承诺美国和土著人民(NAIP)的声音,经验和知识。我的祖先与安德鲁·杰克逊(Andrew Jackson)和《泪痕》(Trail of Tears)有关,是我呼吁推翻学术上与定居者殖民主义的共谋的催化剂。

更新日期:2020-12-23
down
wechat
bug