Biblische Zeitschrift ( IF 0.2 ) Pub Date : 2020-07-23 , DOI: 10.30965/25890468-06402002 Bernd Janowski 1
Es gibt im alttestamentlichen Hebräisch kein Äquivalent für den Begriff „Anerkennung“, aber zahlreiche Verben und Nomina, die dem mit diesem Begriff gemeinten Sachverhalt nahekommen. Nach einer Analyse von Ps 1,6 (Anerkennung durch Gott) und Ps 41,2 (Anerkennung durch den anderen) wendet sich der Beitrag zum einen der alttestamentlichen Semantik der Anerkennung (kognitive, ethische, rechtliche Aspekte) und zum anderen den Formen der Missachtung (Entrechtung, Entehrung, Beschämung) zu. Exkurse zur „Aufmerksamkeit Gottes in ägyptischen Texten“ und zur „Missachtung in mesopotamischen Texten“ vervollständigen das Bild.
中文翻译:
“ JHWH肯特·登·韦格·冯·盖希滕”(诗集1,6):《诗篇》和《风俗》
Es gibt im alttestamentlichenHebräischkeinÄquivalentfürden Begriff“ Anerkennung”,Aber zahlreiche Verben und Nomina,Die mit diesem Begriff gemeinten Sachverhalt nahekommen。Nach einer von Ps 1,6(Anerkennung durch Gott)和Ps 41,2(Anerkennung durch den Anderen)分析(Entrechtung,Entehrung,Beschämung)zu。您可以在ägyptischenTexten中找到“ Aufmerksamkeit Gottes”,然后在“ Biso Bild”中找到zur„ Missachtung in mesopotamischen Texten”。