Journal of Language Contact ( IF 0.5 ) Pub Date : 2020-01-28 , DOI: 10.1163/19552629-01203005 Dimitra Melissaropoulou 1 , Angela Ralli 2
This article aims to test the general validity of borrowability scales by investigating contrastively two contact induced linguistic varieties of Greek. It tries to elucidate the factors that facilitate or inhibit the borrowability of free grammatical elements, which are usually considered as less amenable to transfer. It argues against the formulation of any borrowability scales of a generalized predictive power, even in cases where there is a common denominator. It suggests that factors such as the (in)compatibility between the two languages in contact, specific re-arrangements brought to the replica language, and the category of the items under investigation play a key role for the adoption of free grammatical elements. It demonstrates that while borrowability of free grammatical elements is not shown to be an exact mirroring of their ranking on the cline of lexicality-grammaticality, general tendencies seem to be at play.
中文翻译:
回顾免费语法元素的可借性量表:来自现代希腊接触诱发品种的证据
本文旨在通过对比研究两种接触式希腊语引起的语言差异来检验可借性量表的一般有效性。它试图阐明促进或抑制自由语法元素可借用性的因素,这些因素通常被认为不易转移。它反对制定具有普遍预测能力的任何借贷规模,即使在有共同标准的情况下也是如此。它表明,诸如所接触的两种语言之间的(不)兼容性,复制语言带来的特定重新安排以及所调查项目的类别等因素对于采用自由的语法元素起着关键作用。