当前位置: X-MOL 学术Journal of Islamic Manuscripts › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The Changing Fates of the Cambodian Islamic Manuscript Tradition
Journal of Islamic Manuscripts ( IF 0.2 ) Pub Date : 2019-04-15 , DOI: 10.1163/1878464x-01001001
Philipp Bruckmayr 1
Affiliation  

Predominantly Buddhist Cambodia is home to a distinctive Islamic manuscript tradition, introduced into the country by Cham settlers from Champa in present-day Vietnam, and further developed in the Khmer kingdom. Commonly written in Cham script (akhar srak) or in a combination of the latter and Arabic, it has largely fallen into disuse among the majority of Cambodian Muslims since the mid-19th century, as the community increasingly turned towards Islamic scholarship and printed books in jawi (i.e. Arabic-script-based) Malay. Among the side effects of this development was the adoption of jawi also for the Cham language, which has, however, only been employed in a modest number of manuscripts. A minority of akhar srak users and discontents of growing Malay religious and cultural influence, based mainly in central and northwestern Cambodia, have, however, kept the local Islamic manuscript tradition alive. Recognized by the Cambodian state as a distinct Islamic religious community in 1998, this group now known as the Islamic Community of Imam San, has made the physical preservation of, and engagement with, their manuscripts a central pillar of identity and community formation. The present article provides insight into the changing fates of the Islamic manuscript tradition in Cambodia as well as an overview of content, distribution and usage of Islamic manuscripts in the country.



中文翻译:

柬埔寨伊斯兰手稿传统的命运日新月异

柬埔寨佛教徒主要是独特的伊斯兰手抄本传统的所在地,由现今越南的占巴州的占卜族定居者引入该国,并在高棉王国得到进一步发展。通常以Cham脚本(akhar srak)或后者与阿拉伯语的组合来编写,自19世纪中叶以来,随着社区逐渐转向伊斯兰奖学金和阿拉伯语印刷书籍,该语言已在大多数柬埔寨穆斯林中广泛使用。(即基于阿拉伯文字的)马来语。这种发展的副作用之一是,湛语也采用了jawi,但是该语言仅在少量的手稿中使用。少数的阿克尔·斯拉克用户和不满者(主要在柬埔寨中部和西北部)不断增加的马来宗教和文化影响力,使当地的伊斯兰手抄本传统得以保留。该组织于1998年被柬埔寨政府认可为一个独特的伊斯兰宗教社区,现在被称为伊玛目圣伊斯兰社区,这使他们手稿的物理保存和参与成为身份和社区形成的中心支柱。本文提供了对柬埔寨伊斯兰手抄本传统命运变化的见解,并概述了该国伊斯兰手抄本的内容,分布和使用情况。

更新日期:2019-04-15
down
wechat
bug