当前位置: X-MOL 学术Arabica › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Le chant de l’amour et de la mort d’une poétesse de l’Arabie antique
Arabica ( IF 0.2 ) Pub Date : 2019-12-20 , DOI: 10.1163/15700585-12341530
Georgine Ayoub 1
Affiliation  

Résumé

Si la déploration de la perte et les lamentations autour du brancard funèbre sont le fait des pleureuses, depuis la plus haute antiquité arabe, si les poétesses pleureuses dans l’Arabie antique ne sont point rares, bien rares, néanmoins, sont les poétesses qui ont chanté publiquement leur amour pour un homme. Or, il est une poétesse du Ier/VIIe siècle, qui, justement, est célèbre pour les poèmes où elle pleure son bien-aimé, le brigand-poète Tawba, tué au combat et jamais vengé. Elle a pour nom Laylā l-Aḫyaliyya. Ses poèmes seront appréciés par les plus grands poètes et savants. Mais elle est souvent, dans les récits, poursuivie par le sarcasme mâle. Notre propos sera de voir, à travers l’étude de la poésie de Laylā et dans les « récits » dessinant cette figure exemplaire dont les « faits » et les poèmes se transmettront de siècle en siècle, comment se construit la relation de la femme à l’amour, à la mort, à la sphère du public et à la parole, à l’aube de l’islam.



中文翻译:

Le chant de l'amour et de la mort d'unepoétessede l'Arabie古董

恢复

百老汇纪念日自动售卖纪念馆,阿拉伯联合酋长国法定古迹,阿拉伯古堡和法国古代纪念馆,阿拉伯国家古董点珍品,比恩稀有品,法国香n颂歌出版社 或者,IL EST UNE杜poétesseER /êsiècle,qui,justement,estécèlèbrepour lespoèmesoùelle pleure sonbien-aimé,lebrigand-poèteTawba,tuéau wart et jamaisvengé。Elle a pour nomLaylāl-Aḫyaliyya。巴黎诗人和巴黎大诗人都享有盛誉。Mais elle est溶剂,dans lesrécits,poursuivie par le sarcasmemâle。巴黎圣母院,Laylāet dans les游荡诗人«decits»dessantant cette Figure empmplaire dont les«faits»et lespoèmesse transmettront desiècleensiècle,评论情欲,人间,公共场所及假释,伊斯兰教徒奥勒堡(l'aube de l'islam)。

更新日期:2019-12-20
down
wechat
bug