当前位置: X-MOL 学术Arabica › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Kātib or muwaṯṯiq? New Approaches to the Writing of Private Arabic Documents in Granada
Arabica ( IF 0.2 ) Pub Date : 2019-07-30 , DOI: 10.1163/15700585-12341531
Sergio Carro Martín 1
Affiliation  

The particular style of the Granadan notaries (muwaṯṯiqūn) incorporates atypical letters, graphs and symbols that give their documents a formal and original character that is more befitting of the works of the secretaries (kuttāb). The presence of these features in documents within an official and administrative environment (dīwān al-inšāʾ) yields the question of whether the training of Granadan notaries, in their function as scribes, was the same as that of the kuttāb. The aim of this article is to analyze the graphical peculiarities of Granadan notarial documents and to see to what extent these features are present in the chancellery documents or works commonly attributed to the kuttāb. This includes a review of the paleographic features of the notarial documents in contrast to the Maghribi script standards.



中文翻译:

Kātib还是muwaṯṯiq?格拉纳达书写阿拉伯私人文件的新方法

格拉纳丹公证人(muwaṯṯiqūn)的特殊风格结合了非典型字母,图形和符号,使文件具有正式和原始的特征,更适合秘书(kuttāb)的作品。这些功能在文件中存在的官方和行政环境中(府人-inšā')产生的格拉纳达式公证员的培训,在其功能是否为文士,是一样的问题kuttāb。本文的目的是分析格拉纳丹公证文件的图形特性,并查看这些特征在多大程度上归功于总理府文件或通常归功于库塔卜的作品。。其中包括对与Maghribi脚本标准形成对照的公证文件的古地理特征的回顾。

更新日期:2019-07-30
down
wechat
bug