当前位置: X-MOL 学术Journal of the Royal Asiatic Society › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Bactrian χϸονο ‘(calendar) year, (regnal) year’
Journal of the Royal Asiatic Society ( IF 0.3 ) Pub Date : 2021-02-26 , DOI: 10.1017/s1356186321000079
MATTHEW J. C. SCARBOROUGH

Since H. Humbach's Baktrische Sprachdenkmäler (Wiesbaden, 1966) the main etymological proposal for Bactrian χϸονο ‘(calendar) year, (regnal) year’ has been A. Thierfelder's suggestion of a loanword from Hellenistic Greek χρόνος ‘time’. In this article the plausibility of this etymology is re-examined, and it is further argued that it should be rejected on the grounds that the formal phonological differences between the potential Hellenistic Greek source form and its presumable loan-adaptation form in Bactrian are inconsistent with what is known of Bactrian diachronic phonology.

中文翻译:

Bactrian χϸονο '(日历) 年,(regnal) 年'

自从 H. Humbach 的 Baktrische Sprachdenkmäler (Wiesbaden, 1966) 以来,双峰 χϸονο '(日历) 年,(regnal) 年'的主要词源学建议一直是 A. Thierfelder 提出的来自希腊语 χρόνος '时间'的借词。在这篇文章中,这个词源的合理性被重新审查,并进一步认为它应该被拒绝,理由是潜在的希腊化希腊语源形式和它在 Bactrian 中推测的借用改编形式之间的正式语音差异与已知的双峰历时音系学。
更新日期:2021-02-26
down
wechat
bug