当前位置: X-MOL 学术Cambridge Opera Journal › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
New York Telephone Conversation; or, Gandhi’s Last Act Glass, ‘Evening Song’ (Gandhi), Satyagraha
Cambridge Opera Journal Pub Date : 2016-07-01 , DOI: 10.1017/s0954586716000379
Arman Schwartz

Around 10 pm on 1 December 2011 – one of the first blisteringly cold nights of the season, and some two weeks after the police had ‘cleared’ Zuccotti Park – several hundred people associated with Occupy Wall Street began to gather in front of a barricade erected alongside the Columbus Avenue entrance to the Lincoln Center. They were there for a protest inspired by Philip Glass’s Satyagraha (1980), whose depiction of Mohandas Gandhi’s early struggles against British colonial rule in South Africa was then unfolding on the other end of the plaza at the Met. ‘It’s a real life play’, one man screamed across the fences. ‘The opera is your life. Your life is the opera. Satyagraha!’ ‘Opera’ and ‘real life’ would soon find themselves increasingly enmeshed. Sometime after 10:30 pm, the composer left the hall and joined the protesters, reciting a short excerpt from his libretto, which the crowd then chanted back to him, in the Occupy movement’s established ‘human megaphone’ technique. The audience began to file out around 11 pm (the din, by this point, was astonishing) and, despite police efforts to keep forcefully the two crowds separate – not so much to protect the Met patrons, it seemed, but more remarkably to prevent them from joining the protesters – many of the opera’s attendees did undo and jump the fences, swelling the mass to perhaps twice its initial size. Some (including, to much acclaim, Lou Reed and Laurie Anderson) gave impromptu speeches; others were greeted with hugs. ‘There was a sense that [the] opera was not really finished giving its message until the outside action was expressed’, noted one participant. Seen in these terms, the protest may seem less to have resembled the demonstrations that would be organised

中文翻译:

纽约电话对话;或者,甘地的《最后一幕》,《夜歌》(甘地),萨蒂亚格拉哈

2011年12月1日晚上10点左右,这是该季节最初最闷热的夜晚之一,在警察“清理”了祖科蒂公园约两周之后,数百名与占领华尔街有关的人开始聚集在竖起的路障前沿着哥伦布大道的林肯中心入口。他们在那里是由菲利普·格拉斯(Philip Glass)的《萨蒂亚格拉哈(Satyagraha)(1980)》所激发的抗议活动。他对Mohandas Gandhi早期反对南非在南非的英国殖民统治的斗争的描绘随后在大都会广场的另一端展开。“这是现实生活中的戏”,一个男人在篱笆上尖叫。歌剧就是你的生活。你的生活就是歌剧。萨蒂亚格拉哈!“歌剧”和“现实生活”很快就会陷入困境。晚上10:30以后的某个时间,作曲家离开大厅加入了抗议者的行列,在占领运动确立的“人类扩音器”技术中,朗诵了他的歌词的简短摘录,然后人群向他喊了出来。观众在晚上11点左右开始排场(此时,喧闹声令人惊讶),尽管警方努力将两群人强行分开,但似乎并没有太多保护大都会赞助人,但更明显地是为了防止他们加入抗议者的行列-许多歌剧的参加者都撤消了围栏并跳了起来,使群众膨胀到原来的两倍。有些人(包括赞不绝口的娄·里德(Lou Reed)和劳里·安德森(Laurie Anderson))发表了即席演讲。其他人则受到了拥抱。一位与会者指出:“有一种感觉,就是直到表达外界行动之前,歌剧才真正完成了其传达的信息。” 从这些方面来看,
更新日期:2016-07-01
down
wechat
bug