当前位置: X-MOL 学术International Political Sociology › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Affecting Terrorism: Laughter, Lamentation, and Detestation as Drives to Terrorism Knowledge
International Political Sociology ( IF 3.5 ) Pub Date : 2017-09-01 , DOI: 10.1093/ips/olx007
Charlotte Heath-Kelly , Lee Jarvis

The contemporary fascination with terrorism in Anglo-American popular culture, political discourse, news reportage and beyond is boundless and well-documented. In this article we explore contemporary productions of terrorism as the outcome of three drives to knowledge: laugher, lamentation and detestation. Drawing on a range of social and cultural practices – including jokes, street art, film, memorial projects, elite rhetoric and abuse scandals – we make two arguments. First, that humour, grief and hatred underpin and saturate the contemporary desire to know terrorism. And, second, that – although these drives function in multiple and ambiguous ways – they serve to institute a distance between the subject and object of terrorism knowledge, not least by encouraging us to laugh at those punished for terrorism, mourn for those lost in attacks, and direct our hatred toward those responsible. This analysis not only opens fresh insight on the workings of terrorism discourse in the post-9/11 period, it also points to connections between contemporary ‘critical’ work on terrorism and debate on the role of emotions and affect in international politics more broadly.

中文翻译:

影响恐怖主义:欢笑,悲叹和憎恶是恐怖主义知识的驱动力

当代对英美流行文化,政治言论,新闻报道及其他方面的恐怖主义的迷恋是无止境的且有据可查。在本文中,我们将探讨当代恐怖主义的产生,这是对知识的三种动力的结果:笑声,感叹和憎恶。借鉴各种社会和文化习俗-包括笑话,街头艺术,电影,纪念项目,名言修辞和虐待丑闻-我们提出两个论点。首先,这种幽默,悲伤和仇恨支撑并充斥了当代了解恐怖主义的愿望。其次,尽管这些驱动器以多种多样的方式发挥作用,但它们却有助于在恐怖主义知识的主体与客体之间建立一定的距离,特别是鼓励我们嘲笑那些因恐怖主义而受惩罚的人,为在袭击中丧生的人而哀悼的人。 ,并把我们的仇恨指向那些负责任的人。这种分析不仅为9/11后时期的恐怖主义话语工作打开了新的见解,而且还指出了当代有关恐怖主义的“批判”工作与关于情感和影响在国际政治中的作用的辩论之间的联系。
更新日期:2017-09-01
down
wechat
bug