当前位置: X-MOL 学术James Joyce Quarterly › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
“Re-Trans-Work”: A Report on the 2017 Zurich James Joyce Foundation Workshop on Joycean Translation Issues Zurich, Switzerland, 5 – 8 October 2017
James Joyce Quarterly ( IF 0.1 ) Pub Date : 2018-01-01 , DOI: 10.1353/jjq.2018.0004
Flavie Épié

Gabler, Wolfhard Steppe, and Claus Melchior (New York: Garland Publishers, 1984). 4 Eric Bulson, “Ulysses by Numbers,” Representations, 127 (Summer 2014), 1–32. 5 Jonathan Reeves, “Corpus-Joyce-Ulysses-Tei: James Joyce’s Novel Ulysses in TEI XML. Work-in-Progress,” Open Editions, (accessed 14 November 2017). 6 Emily Furhman, “Visualizing Joyce’s Ulysses: ‘Sirens’ as a Graphic Score,” (accessed 14 November 2017). 7 Moacir P. de Sá Pereira, “Fabula and Sjužet in ‘Wandering Rocks’” (accessed 14 November 2017). For definitions and discussion of the Russian Formalist terms “fabula” and “sjužet,” see . 8 For the Carlo Linati Ulysses schema, see Joyce, Ulysses, ed. Jeri Jones (Oxford: Oxford Univ. Press, 1993), pp. 736-39, and see Don Gifford, with Robert J. Seidman, eds., “Ulysses” Annotated: Notes for James Joyce’s “Ulysses,” rev. ed. (Berkeley: Univ. of California Press, 2008).

中文翻译:

“Re-Trans-Work”:2017 年苏黎世詹姆斯乔伊斯基金会乔伊斯翻译问题研讨会报告 瑞士苏黎世,2017 年 10 月 5 日至 8 日

Gabler、Wolfhard Steppe 和 Claus Melchior(纽约:Garland Publishers,1984 年)。4 Eric Bulson,“Ulysses by Numbers”,Representations,127(2014 年夏季),1-32。5 Jonathan Reeves,“Corpus-Joyce-Ulysses-Tei:James Joyce 的 TEI XML 小说尤利西斯。正在进行中,”开放版本,(2017 年 11 月 14 日访问)。6 Emily Furhman,“将乔伊斯的尤利西斯形象化:‘警笛’作为图形乐谱,”(2017 年 11 月 14 日访问)。7 Moacir P. de Sá Pereira,“《流浪岩石》中的 Fabula 和 Sjužet”(2017 年 11 月 14 日访问)。有关俄罗斯形式主义术语“fabula”和“sjužet”的定义和讨论,请参见. 8 有关 Carlo Linati Ulysses 模式,请参阅 Joyce, Ulysses, ed。Jeri Jones(牛津:牛津大学出版社,1993 年),第 736-39 页,参见 Don Gifford 和 Robert J. Seidman 合编,“尤利西斯”注释:詹姆斯·乔伊斯的“尤利西斯”注释,修订版。编。(伯克利:加州大学出版社,2008 年)。
更新日期:2018-01-01
down
wechat
bug