当前位置: X-MOL 学术French Forum › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Listening to Ululation in the Levant in the Sixteenth and Seventeenth Centuries
French Forum ( IF 0.1 ) Pub Date : 2018-01-01 , DOI: 10.1353/frf.2018.0020
Carla Zecher

Abstract:Early modern French accounts of travel to the Middle East document two types of ululation performed by Levantine women which were then-as now-aurally and visually dramatic. The one, zaghareet, is a kind of tongue trilling that communicates joy. The Other is wailing, used to express grief during mourning rites for the dead. Pierre Belon du Mans pioneered in describing both zaghareet and ritual lament in the mid sixteenth century. A contrasting account of lament soon followed, in Jean de Léry's account of his voyage to Brazil. Subsequently, a scattering of seventeenth-century writers returned to the topic of ululation in the Levant: Pietro della Valle wrote of zaghareet, while Jean Coppin and Jean de Thévenot described practices of mourning. Taken as a group, these five writers demonstrate a certain homogeneity: Catholics (with one exception), French (with one exception), traveling as observers rather than for mercantile purposes. Assuming that the passage of time accounts to some extent for their varying reactions to the sound and spectacle of ululation, we detect from the mid-sixteenth to mid-seventeenth century a closing of the European ethnographic ear. Misogyny played a role, as did the increasing hegemony of Orientalism. But this literature also coincided with the revival and expansion of classical tragedy in the vernacular in France. Without arguing for direct influences that are impossible to document, we can nonetheless detect parallels between travelers' descriptions of zaghareet and ritual lament and evolving cultural attitudes regarding the uses of dramatic vocal and bodily gesture by women in public settings.

中文翻译:

在 16 和 17 世纪聆听黎凡特的喧嚣

摘要:现代早期的法国对中东旅行的描述记录了黎凡特女性的两种类型的叫声,当时 - 现在 - 在听觉和视觉上都是戏剧性的。zaghareet 是一种传达喜悦的颤音。另一个是哀号,用于在为死者举行哀悼仪式时表达悲痛。皮埃尔·贝隆·杜芒 (Pierre Belon du Mans) 在 16 世纪中叶率先描述了 zaghareet 和仪式哀歌。在让·德·莱里 (Jean de Léry) 对他前往巴西的航行的描述中,很快就出现了对悲叹的对比描述。随后,零星的 17 世纪作家又回到了黎凡特的哀嚎话题:彼得罗·德拉瓦莱 (Pietro della Valle) 写了扎格哈雷特 (zaghareet),而让·科平 (Jean Coppin) 和让·德·塞维诺 (Jean de Thévenot) 描述了哀悼的做法。作为一个群体,这五位作家表现出一定的同质性:天主教徒(有一个例外),法国人(有一个例外),作为观察员而不是出于商业目的旅行。假设时间的流逝在一定程度上解释了他们对鸣叫声和景象的不同反应,我们发现从 16 世纪中叶到 17 世纪中叶,欧洲人种学耳朵的关闭。厌女症起到了作用,东方主义的霸权也日益增强。但这种文学也恰逢法国白话文学中古典悲剧的复兴和扩张。在不争论无法记录的直接影响的情况下,我们仍然可以发现旅行者对 zaghareet 和仪式哀悼的描述与女性在公共场合使用戏剧性的声音和身体姿势的不断发展的文化态度之间的相似之处。法语(有一个例外),作为观察员而不是出于商业目的旅行。假设时间的流逝在一定程度上解释了他们对鸣叫声和景象的不同反应,我们发现从 16 世纪中叶到 17 世纪中叶,欧洲人种学耳朵的关闭。厌女症起了一定作用,东方主义的霸权也越来越强。但这种文学也恰逢法国白话文学中古典悲剧的复兴和扩张。在不争论无法记录的直接影响的情况下,我们仍然可以发现旅行者对 zaghareet 和仪式哀悼的描述与女性在公共场合使用戏剧性的声音和身体姿势的不断发展的文化态度之间的相似之处。法语(有一个例外),作为观察员而不是出于商业目的旅行。假设时间的流逝在一定程度上解释了他们对鸣叫声和景象的不同反应,我们发现从 16 世纪中叶到 17 世纪中叶,欧洲人种学耳朵的关闭。厌女症起了一定作用,东方主义的霸权也越来越强。但这种文学也恰逢法国白话文学中古典悲剧的复兴和扩张。在不争论无法记录的直接影响的情况下,我们仍然可以发现旅行者对 zaghareet 和仪式哀悼的描述与女性在公共场合使用戏剧性的声音和身体姿势的不断发展的文化态度之间的相似之处。作为观察者而不是出于商业目的旅行。假设时间的流逝在一定程度上解释了他们对鸣叫声和景象的不同反应,我们发现从 16 世纪中叶到 17 世纪中叶,欧洲人种学耳朵的关闭。厌女症起到了作用,东方主义的霸权也日益增强。但这种文学也恰逢法国白话文学中古典悲剧的复兴和扩张。在不争论无法记录的直接影响的情况下,我们仍然可以发现旅行者对 zaghareet 和仪式哀悼的描述与女性在公共场合使用戏剧性的声音和身体姿势的不断发展的文化态度之间的相似之处。作为观察者而不是出于商业目的旅行。假设时间的流逝在一定程度上解释了他们对鸣叫声和景象的不同反应,我们发现从 16 世纪中叶到 17 世纪中叶,欧洲人种学耳朵的关闭。厌女症起了一定作用,东方主义的霸权也越来越强。但这种文学也恰逢法国白话文学中古典悲剧的复兴和扩张。在不争论无法记录的直接影响的情况下,我们仍然可以发现旅行者对 zaghareet 和仪式哀悼的描述与女性在公共场合使用戏剧性的声音和身体姿势的不断发展的文化态度之间的相似之处。假设时间的流逝在一定程度上解释了他们对鸣叫声和景象的不同反应,我们发现从 16 世纪中叶到 17 世纪中叶,欧洲人种学耳朵的关闭。厌女症起了一定作用,东方主义的霸权也越来越强。但这种文学也恰逢法国白话文学中古典悲剧的复兴和扩张。在不争论无法记录的直接影响的情况下,我们仍然可以发现旅行者对 zaghareet 和仪式哀悼的描述与女性在公共场合使用戏剧性的声音和身体姿势的不断发展的文化态度之间的相似之处。假设时间的流逝在一定程度上解释了他们对鸣叫声和景象的不同反应,我们发现从 16 世纪中叶到 17 世纪中叶,欧洲人种学耳朵的关闭。厌女症起了一定作用,东方主义的霸权也越来越强。但这种文学也恰逢法国白话文学中古典悲剧的复兴和扩张。在不争论无法记录的直接影响的情况下,我们仍然可以发现旅行者对 zaghareet 和仪式哀悼的描述与女性在公共场合使用戏剧性的声音和身体姿势的不断发展的文化态度之间的相似之处。厌女症起了一定作用,东方主义的霸权也越来越强。但这种文学也恰逢法国白话文学中古典悲剧的复兴和扩张。在不争论无法记录的直接影响的情况下,我们仍然可以发现旅行者对 zaghareet 和仪式哀悼的描述与女性在公共场合使用戏剧性的声音和身体姿势的不断发展的文化态度之间的相似之处。厌女症起到了作用,东方主义的霸权也日益增强。但这种文学也恰逢法国白话文学中古典悲剧的复兴和扩张。在不争论无法记录的直接影响的情况下,我们仍然可以发现旅行者对 zaghareet 和仪式哀悼的描述与女性在公共场合使用戏剧性的声音和身体姿势的不断发展的文化态度之间的相似之处。
更新日期:2018-01-01
down
wechat
bug