当前位置: X-MOL 学术Literature and Theology › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Animal Names for Hebrew Bible Female Prophets
Literature and Theology ( IF 0.2 ) Pub Date : 2017-11-27 , DOI: 10.1093/litthe/frx032
Blaženka Scheuer

This article explores the literary and ideological dimensions of zoomorphic names for Deborah (bee) and Huldah (weasel)-two of the Hebrew Bible female prophets. The two women stand out among the female protagonists of the Hebrew Bible in three ways: they are the only female prophets endowed with textual legacy, they are remarkably successful in roles usually reserved for men, and they are the only women named after unclean animals. In this article, I argue that biblical authors use animal names to enhance the characterisation of the two women and to foreshadow the outcome of their narratives. Perceived as a bee, Deborah emerges as a triumphant weapon of war launched against the enemies of her people. Perceived as a weasel, Huldah appears as masterful in finding ways to solve intricate situations. At the same time, the use of names of unclean animals works to undermine the achievements and capacity of the two women, thereby consolidating the divide between male and female roles. Zoomorphic names of unclean animals suggest that although imaginable, and sometimes indispensable, female leadership is essentially extraordinary and must be viewed with suspicion. (Less)

中文翻译:

希伯来圣经女先知的动物名称

本文探讨了希伯来圣经中两位女先知 Deborah(蜜蜂)和 Huldah(黄鼠狼)的动物形态名称的文学和意识形态维度。这两位女性在希伯来圣经的女性主角中以三个方面脱颖而出:她们是唯一拥有文本遗产的女性先知,她们在通常为男性保留的角色中非常成功,她们是唯一以不洁动物命名的女性。在这篇文章中,我认为圣经作者使用动物名称来增强对这两个女人的刻画,并预示着她们叙述的结果。黛博拉被视为一只蜜蜂,作为一种胜利的战争武器出现,对抗她的人民的敌人。被视为黄鼠狼的胡尔达在寻找解决复杂情况的方法方面表现出色。同时,使用不洁动物的名字会削弱两位女性的成就和能力,从而巩固男女角色之间的鸿沟。不洁动物的动物名称表明,虽然可以想象,有时甚至是必不可少的,但女性领导力本质上是非凡的,必须以怀疑的态度看待。(较少的)
更新日期:2017-11-27
down
wechat
bug