当前位置: X-MOL 学术Studies in Philology › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Weeping for Eve: Dido in Paradise Lost and Humanist Commentary
Studies in Philology ( IF 0.2 ) Pub Date : 2019-01-01 , DOI: 10.1353/sip.2019.0006
David Adkins

Abstract:It has long been claimed that John Milton aligns Eve with Virgil’s Dido in order to oppose the Aeneid’s misogyny and to champion the merits of eros. This essay argues, by contrast, that Paradise Lost’s imitations of Aeneid 4 reflect the new, sympathetic interpretation of Dido’s tragedy that emerges in sixteenth-century scholarship on the Aeneid. Influenced by the recovery of Attic drama and Aristotle’s Poetics, sixteenth-century humanists depart from the allegorical tradition to read Dido mimetically, as a representation of a human whose misfortunes arouse pathos, rather than as an allegory for temptation. They depart too from the tradition that defends Dido by contesting the Aeneid’s version of her narrative; rather, they offer a new interpretation of the Aeneid itself. In its first part, the essay demonstrates how the humanist Nascimbene Nascimbeni, inspired by the Poetics, develops a humane approach to Dido’s tragedy that greatly influences Jacobus Pontanus’s popular 1599 commentary. It then illustrates how this interpretation shapes Milton’s Virgilian treatment of Adam’s tragic love for Eve. In its second part, the essay addresses the theological implications of representing Dido as a human with a soul. It examines Nascimbeni’s metaphysically libertarian and mortalist interpretation of Dido’s death and proposes that similar concerns inform the Virgilian dimension of Eve’s averted suicide and Abel’s murder. Ultimately, this essay aims to historicize our notion of Milton’s Virgil and therefore to depict him in some of his complexity.

中文翻译:

哭泣的平安夜:失落的天堂中的狄多和人文主义评论

摘要:长期以来,人们一直认为约翰·米尔顿(John Milton)将夏娃与维吉尔(Virgil)的迪多(Dido)结合起来,以反对艾涅伊德(Aeneid)的厌女症并捍卫爱若斯(Eros)的优点。相比之下,本文认为,《天堂迷失》对《埃涅德4》的模仿反映了对16世纪有关埃涅德的学术中出现的狄多悲剧的新的同情解释。受阁楼戏剧和亚里士多德诗学的恢复的影响,十六世纪的人文主义者背离寓言传统,模仿地读了《狄多》,作为人类不幸的象征,而不是作为诱惑的寓言。他们也通过争夺艾妮德(Aeneid)的叙事版本来捍卫迪多(Dido)的传统;相反,它们提供了有关《埃涅德》本身的新解释。在第一部分中 这篇文章说明了受诗学启发的人本主义者Nascimbene Nascimbeni如何对狄多的悲剧发展出人性化的方法,极大地影响了雅各布斯·蓬塔努斯(Jacobus Pontanus)1599年流行的评论。然后,它说明了这种解释如何塑造弥尔顿(Milton)的维吉尔式(Virgilian)对待亚当(Adam)对夏娃的悲剧性爱情。在第二部分中,本文论述了将狄多表示为有灵魂的人的神学意义。它考察了纳辛贝尼对狄多之死的形而上学的自由主义者和凡人论者的解释,并提出类似的忧虑告诉了夏娃避免自杀和亚伯谋杀的维吉尔时代。最终,本文旨在对米尔顿维吉尔的概念进行历史化,从而以他的某些复杂性来描绘他。对狄多的悲剧发展出人性化的方法,极大地影响了雅各布斯·蓬塔努斯(Jacobus Pontanus)1599年流行的评论。然后,它说明了这种解释如何塑造弥尔顿(Milton)对亚当(Adam)对夏娃的悲剧性爱情的维吉尔式治疗。在第二部分中,本文论述了将狄多表示为有灵魂的人的神学意义。它考察了纳辛贝尼对狄多之死的形而上学的自由主义者和凡人论者的解释,并提出类似的忧虑告诉了夏娃避免自杀和亚伯谋杀的维吉尔时代。最终,本文旨在对米尔顿维吉尔的概念进行历史化,从而以他的某些复杂性来描绘他。对狄多的悲剧发展出一种人道的方法,极大地影响了雅各布斯·蓬塔努斯(Jacobus Pontanus)1599年流行的评论。然后,它说明了这种解释如何塑造弥尔顿(Milton)对亚当(Adam)对夏娃的悲剧性爱情的维吉尔式治疗。在第二部分中,本文论述了将狄多表示为有灵魂的人的神学意义。它考察了纳辛贝尼对狄多之死的形而上学的自由主义者和凡人论者的解释,并提出类似的忧虑告诉了夏娃避免自杀和亚伯谋杀的维吉尔时代。最终,本文旨在对米尔顿维吉尔的概念进行历史化,从而以他的某些复杂性来描绘他。本文论述了将狄多(Dido)表示为有灵魂的人类的神学意义。它考察了纳辛贝尼对狄多之死的形而上学的自由主义者和凡人论者的解释,并提出类似的忧虑告诉了夏娃避免自杀和亚伯谋杀的维吉尔时代。最终,本文旨在对米尔顿维吉尔的概念进行历史化,从而以他的某些复杂性来描绘他。本文论述了将狄多(Dido)表示为有灵魂的人类的神学意义。它考察了纳辛贝尼对狄多之死的形而上学的自由主义者和凡人论者的解释,并提出类似的忧虑告诉了夏娃避免自杀和亚伯谋杀的维吉尔时代。最终,本文旨在对米尔顿维吉尔的概念进行历史化,从而以他的某些复杂性来描绘他。
更新日期:2019-01-01
down
wechat
bug