当前位置: X-MOL 学术Literature Compass › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
What ish my network? Introducing MACMORRIS: Digitising cultural activity and collaborative networks in early modern Ireland
Literature Compass ( IF 0.3 ) Pub Date : 2018-09-12 , DOI: 10.1111/lic3.12496
David Baker 1 , Willy Maley 2 , Patricia Palmer 3
Affiliation  

Early modern Ireland is one of the most dynamic literary and political spaces in Renaissance Europe. It is the site of vibrant writing in English, Irish and Latin, and of translation from Latin, Spanish and Italian into English and Irish. While it has received extensive critical attention from historicists, cultural materialists, feminists and new-British historians over the past three decades, their focus has been the colonial context of the English Renaissance (and writers like Edmund Spenser) rather than the Gaelic and Old English cultures and communities thrown into crisis by the Tudor conquest (ignoring, thereby, writers like, say, Eochaidh O hEoghusa or Richard Stanihurst). MACMORRIS is a digital-humanities project designed to correct that lopsided focus by mapping cultural activity across the island in all languages. Working in an interdisciplinary and comparative framework, it will identify every significant cultural figure working in Ireland between, roughly, 1569 and 1641 and trace their nodal points and networks.

中文翻译:

我的网络有什么用?MACMORRIS简介:数字化早期爱尔兰的文化活动和协作网络

早期的现代爱尔兰是欧洲文艺复兴时期最具活力的文学和政治空间之一。这是一个充满活力的英语,爱尔兰语和拉丁语写作网站,以及将拉丁语,西班牙语和意大利语翻译成英语和爱尔兰语的地方。尽管在过去的三十年中,它受到了历史学家,文化唯物主义者,女权主义者和新英格兰历史学家的广泛批评,但他们的关注点一直是英国文艺复兴时期(以及像埃德蒙·斯宾塞这样的作家)的殖民背景,而不是盖尔语和古英语都铎王朝的征服使文化和社区陷入危机(因此忽略了诸如Eochaidh O hEoghusa或Richard Stanihurst之类的作家)。MACMORRIS是一个数字人文项目,旨在通过以各种语言绘制整个岛上的文化活动来纠正偏心的现象。
更新日期:2018-09-12
down
wechat
bug