当前位置: X-MOL 学术Victorian Literature and Culture › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
FASHION, FASHIONABLE INTELLIGENCE, AND THE VICTORIAN NOVEL: THE VERSATILE CASE OFBLEAK HOUSE
Victorian Literature and Culture Pub Date : 2018-03-26 , DOI: 10.1017/s1060150317000316
Sumiao Li

That an advertisement onfashionable clothing should reference a novel which ostensibly satirizes the world of fashion is not as striking as it seems. It points toward the affinity between clothes/body making and novel/book production, an affinity widely attested to in contemporary literature. An 1836Court Magazinepiece, for instance, puts it like this:FASHION in books may now be said to fluctuate as frequently as fashion in bonnets, and a monthly commentary on the changes in literarymodes, might just as well be circulated as a periodical magazine of fashion in dress. We might express ourselves thus: – “One of the metropolitan publishers has introduced elegantnoveltiesin the way of townprints, produced with small neatplates, judiciousgatherings, and a becomingbinding. . . .” (“The Vicissitudes of a Silver Tea-Pot” 68)For this writer and many others, book production and bonnet making can be talked about in very many of the same terms – modes, novelties, prints, plates – not the least because they are underwritten by the same language, or rather subjected to the same rule, of “FASHION.” Fashion – mostly but not always with a capitalized F and tautologically conceived of as that which makes it fashionable – has become such a paradigmatic driving force in modern England that anti-fashion functions as the shortest, most direct route to be in: an advertising strategy deployed by companies like Moses and Son in a rhetoric that makes full use of the fluidity of language to circulate everything back to the magnetic space constituted by polar opposites.

中文翻译:

时尚、时尚的智慧和维多利亚时代的小说:荒凉之家的多功能案例

那个广告时尚服装应该参考一本表面上讽刺时尚世界的小说,它并不像看起来那么引人注目。它指出了服装/身体制作与小说/书籍制作之间的亲和力,这种亲和力在当代文学中得到了广泛证明。1836年法院杂志例如,一块是这样写的:书籍中的时尚现在可以说和帽子上的时尚一样频繁地波动,以及关于文学变化的每月评论模式,还不如作为时尚服饰的期刊杂志来流通。我们可以这样表达自己:——“一位都市出版商介绍了优雅的新奇事物在城镇的路上印刷, 制作小整齐盘子, 明智的聚会, 和一个成为捆绑. . . 。” (《银壶的沧桑》68)对于这位作家和其他许多人来说,书籍制作和引擎盖制作可以用许多相同的术语来谈论——模式、新奇事物、印刷品、印版——尤其是因为它们是由相同的语言所承保的,或者更确切地说是受到相同的影响规则,“时尚”。时尚——大部分但并不总是带有大写的 F,并且在同义反复中被认为是使它成为时尚的东西——已经成为现代英格兰的一种典型驱动力,以至于反时尚成为最短、最直接的进入途径:一种广告策略像摩西和儿子这样的公司以一种充分利用语言的流动性将一切循环回由两极对立构成的磁性空间的修辞来部署。
更新日期:2018-03-26
down
wechat
bug