当前位置: X-MOL 学术Migration Studies › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Twitter as social media arena for polarised social representations about the (im)migration: The controversial discourse in the Italian and international political frame
Migration Studies ( IF 2.2 ) Pub Date : 2021-02-03 , DOI: 10.1093/migration/mnab001
Annamaria Silvana de Rosa 1, 2 , Elena Bocci 2 , Mattia Bonito 2 , Marco Salvati 2
Affiliation  

Grounded in social representation theory and its empirical investigation into the ‘social arena’, inspired by the ‘modelling paradigmatic approach’, the research presented in this article is part of a larger project aimed at reconstructing the ‘multi-voice’, and ‘multi-agent’ discourse about (im)migration. Specifically, this contribution’s focus is on the exploration of shaping and sharing social representations about (im)migrants through communication via the social medium ‘Twitter’. A total of 1,958 tweets (967 Italian and 991 English tweets) were analysed through Systeme Portable Pour L’Analyse Des Donnees Textuelles [Portable System for Textual Data Analysis]SPAD in two lexical correspondence analyses. The results show a dichotomous discourse organising a semantic space structured around five different factors for the two distinct Twitter corpora: both clearly show polarised social representations of ‘immigrants–migrants’, leading to exclusion–inclusion policies depending on the discursive agent’s ideological affiliation in the Italian and the international political frame. Used as a propaganda tool, Twitter echoes the related pro- and anti-immigration polemical representations of opposite political leaders in posts that are positioned differently in relation to the progressive/conservative ideology.

中文翻译:

推特作为关于(移民)移民的两极分化社会表征的社交媒体舞台:意大利和国际政治框架中的有争议的话语

以社会表征理论及其对“社会领域”的实证研究为基础,受“建模范式方法”的启发,本文提出的研究是旨在重建“多声音”和“多声音”的更大项目的一部分。 -agent关于(im)迁移的话语。具体而言,该贡献的重点是探索通过社交媒体“Twitter”进行交流来塑造和分享关于(移民)移民的社会表征。通过 Systeme Portable Pour L'Analyse Des Donnees Textuelles [用于文本数据分析的便携式系统]SPAD 在两次词汇对应分析中分析了总共 1,958 条推文(967 条意大利语推文和 991 条英文推文)。结果显示,对于两个不同的 Twitter 语料库,围绕五个不同因素组织语义空间的二分话语:两者都清楚地显示了“移民-移民”的两极分化的社会表征,导致排斥-包容政策取决于话语主体在意大利和国际政治框架。作为一种宣传工具,Twitter 在与进步/保守意识形态相关的不同位置的帖子中呼应了对立政治领导人的相关支持和反移民的争论性表述。
更新日期:2021-02-03
down
wechat
bug