当前位置: X-MOL 学术International Journal of Applied Linguistics › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
International teaching assistants’ initiation of negotiations in engineering labs
International Journal of Applied Linguistics ( IF 1.5 ) Pub Date : 2016-04-15 , DOI: 10.1111/ijal.12140
Jeongyeon Kim 1
Affiliation  

This study explores nonnative English-speaking teaching assistants’ interactional practices in engineering labs. Specifically, this study examines how the international teaching assistants (ITAs) initiate meaning negotiation while interacting with native English-speaking undergraduate students. The data for the study consist of 415 minutes of video-recorded interactions between four ITAs and undergraduate students in the engineering labs of an American university. The qualitative, discourse-driven analysis of the data revealed that the ITAs, initiating negotiations on the students’ turn, employed various unspecific initiators (e.g. ‘what?’) which were least effective in locating a problem. Initiation of negotiations occurred in multiples and was delayed. The findings highlight the importance of second language interactional competence, specifically the knowledge of how to handle a problem in the context of an engineering lab. 본 연구는 공대 학부 실험실에서 조교 역할을 맡은 비원어민 영어화자 외국인 대학원생이 영어모국어화자인 학부학생들과 어떠한 방식으로 상호작용을 이루어 나가는지 탐구하였다. 구체적으로, 본 연구는 의미협상을 시작하는 방식에 초점을 두고 상호작용 양상을 질적으로 연구하였다. 미국 대학의 공대 실험실이 연구 대상이 되는 상호작용맥락으로 설정되고, 외국인 대학원생 조교 네 명과 영어모국어화자 학부학생들간의 415분 간의 비디오 녹화자료가 분석되었다. 담화분석에 기반한 질적 자료분석 결과, 외국인 조교들은 의사소통문제 발생시 의미협상을 시작하면서 문제의 요인을 정확히 가리키지 않는 불특정개시제(예를 들어 ‘what?)를 다양하게 사용하는 것으로 나타났다. 의미협상의 개시가 복수의 턴으로 나타나거나 지연되는 현상도 빈번히 발생하였다. 이러한 결과는 제2언어 상호작용능력, 구체적으로 공대실험실이라는 상호작용 맥락에서 의사소통 문제를 처리해나가는 전략적 지식의 중요성을 확증해 준다.

中文翻译:

国际助教启动工程实验室谈判

本研究探讨了非母语为英语的助教在工程实验室中的互动实践。具体而言,本研究考察了国际助教 (ITA) 在与母语为英语的本科生互动时如何发起意义协商。该研究的数据包括四名 ITA 与美国大学工程实验室本科生之间 415 分钟的视频互动记录。对数据进行定性的、话语驱动的分析表明,ITA 在轮到学生时发起谈判,使用了各种不具体的发起者(例如“什么?”),这些发起者在定位问题时效率最低。谈判的启动多次发生并被推迟。研究结果强调了第二语言互动能力的重要性,特别是如何在工程实验室环境中处理问题的知识。본연구는공대학부실험실에서조교역할을맡은비원어민영어화자외국인대학원생이영어모국어화자인학부학생들과어떠한방식으로상호작용을이루어나가는지탐구하였다。구체적으로, 본 연구는 의미협상을 시작하는 방식에 초점을 본연구는 의미협상을 미국대학의공대실험실이연구대상이되는상호작용맥락으로설정되고,외국인대학원생조교네명과영어모국어화자학부학생들간의415분간의비디오녹화자료가분석되었다。담화분석에기반한질적자료분석결과,외국인조교들은의사소통문제발생시의미협상을시작하면서문제의요인을정확히가리키지않는불특정개시제(예를들어“是什么?)를다양하게사용하는것으로나타났다。의미협상의 개시사 복수의 턴으로 나타나거나 지연되는 현상도 빈번힀땘의의으로 나타나거나 지연되는 이러한결과는제2언어상호작용능력,구체적으로공대실험실이라는상호작용맥락에서의사소통문제를처리해나가는전략적지식의중요성을확증해준다。외국인 대학원생 조교 네 명과 영어모국어화자 학부학생들간의 415분 갣비의비비비비자비자비인자자자어모국어화자 대학원생 조교네 명과 영어모국어화자 담화분석에기반한질적자료분석결과,외국인조교들은의사소통문제발생시의미협상을시작하면서문제의요인을정확히가리키지않는불특정개시제(예를들어“是什么?)를다양하게사용하는것으로나타났다。의미협상의 개시사 복수의 턴으로 나타나거나 지연되는 현상도 빈번힀땘의의으로 나타나거나 지연되는 이러한결과는제2언어상호작용능력,구체적으로공대실험실이라는상호작용맥락에서의사소통문제를처리해나가는전략적지식의중요성을확증해준다。외국인 대학원생 조교 네 명과 영어모국어화자 학부학생들간의 415분 갣비의비비비비자비자비인자자자어모국어화자 대학원생 조교네 명과 영어모국어화자 담화분석에기반한질적자료분석결과,외국인조교들은의사소통문제발생시의미협상을시작하면서문제의요인을정확히가리키지않는불특정개시제(예를들어“是什么?)를다양하게사용하는것으로나타났다。의미협상의 개시사 복수의 턴으로 나타나거나 지연되는 현상도 빈번힀땘의의으로 나타나거나 지연되는 이러한결과는제2언어상호작용능력,구체적으로공대실험실이라는상호작용맥락에서의사소통문제를처리해나가는전략적지식의중요성을확증해준다。
更新日期:2016-04-15
down
wechat
bug