当前位置: X-MOL 学术Central European History › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Cohesive Difference: Germans and Italians in a Postwar Europe
Central European History ( IF 0.4 ) Pub Date : 2019-03-01 , DOI: 10.1017/s0008938919000050
Karrin Hanshew

Abstract This article makes a case for rupturing the national framework used in traditional narratives of the Federal Republic, and it does so by revisiting the Italo-German relationship in particular. The state of Europe—and of Germans’ place in it—are in flux in the wake of the recent Eurozone crisis and “Brexit.” A study of German-Italian entanglements cannot offer definite answers about whether Germans or Italians feel “European,” but it does demonstrate, on the one hand, that perceptions of national difference do not preclude collaboration and closer relations, and, on the other, that the construction and deployment of difference can actually help create and maintain bonds between populations. Making a case for the importance of a history of German-Italian entanglements, the article offers evidence for how perceived national differences have brought Germans and Italians together, from the beginning of the Federal Republic to roughly the present, with a focus on Germans’ (and Italians’) recent turn to an apolitical or even anti-political lifestyle politics, and on the uncertain consequences that this has for the European project as a whole. Dieser Aufsatz plädiert dafür die nationale Struktur traditioneller Narrative der Bundesrepublik zu sprengen, und zwar indem er insbesondere die italienisch-deutschen Beziehungen neu beleuchtet. Der Status Europas – und die Stellung, die Deutsche darin einnehmen – sind im Angesicht der jüngsten Krise der Eurozone und des bevorstehenden „Brexits“ in Bewegung geraten. Eine Studie der deutsch-italienischen Verflechtungen kann zwar keine definitiven Antworten darauf geben, ob Deutsche und Italiener sich „europäisch“ fühlen, aber sie kann durchaus zeigen, dass zum einen Wahrnehmungen nationaler Unterschiede Zusammenarbeit und engere Beziehungen nicht ausschließen, und zum anderen, dass die Konstruktion und der Einsatz von Unterschieden sogar dabei helfen kann Verbindungen zwischen Bevölkerungen zu erschaffen und zu erhalten. Indem die Bedeutung der Geschichte deutsch-italienischer Verflechtungen hervorgehoben wird, belegt der Aufsatz, wie empfundene nationale Unterschiede Deutsche und Italiener zusammengebracht haben, vom Beginn der Bundesrepublik bis hin zur Gegenwart, wobei ein Fokus auch auf den jüngsten Wendepunkt Deutscher (und Italiener) hin zu einem apolitischen oder sogar anti-politischen Lebensstil und dessen ungewisse Konsequenzen im Hinblick auf das europäische Projekt als Ganzes gesetzt wird.

中文翻译:

凝聚力差异:战后欧洲的德国人和意大利人

摘要本文为打破联邦共和国传统叙事中使用的国家框架提供了理由,并通过重新审视Italo-German关系来做到这一点。在最近的欧元区危机和“英国退欧”之后,欧洲以及德国人所处的位置不断变化。一项关于德意纠缠的研究无法就德国人或意大利人是否感到“欧洲人”提供确切的答案,但它确实表明,一方面,人们对国家差异的理解并不排除合作和紧密关系,另一方面,差异的构建和部署实际上可以帮助建立和维护人口之间的纽带。证明德意纠缠史的重要性,这篇文章提供了证据,证明了从联邦共和国成立到现在的大致民族差异如何使德国人和意大利人聚在一起,重点关注德国人(和意大利人)最近转向非政治甚至反政治的生活方式政治以及对整个欧洲项目产生的不确定性后果。Dieser Aufsatzplädiertdafür国立Struktur传统画家Narrative der Bundesrepublik zu sprengen,以及indebesondere与Italienisch-deutschen Beziehungen neu beleuchtet。欧洲国家地位–斯泰伦,德意志民主共和国–欧元区和比利时脱欧的“英国脱欧”罪魁祸首。Eine Studie der deutsch-italienischen Verflechtungen kann zwar keine definitiven Antworten darauf geben,OB德意志UND Italiener SICH“europäisch”的Fuhlen,阿伯SIE卡恩durchaus zeigen,DASS的Zum einen Wahrnehmungen nationaler Unterschiede合作公司UND engere Beziehungen nichtausschließen,UND的Zum anderen,DASS模具Konstruktion und明镜Einsatz冯Unterschieden sogar大北helfen卡恩Verbindungen zwischenBevölkerungen祖erschaffen und zu erhalten。德意志联邦共和国独立法院(Berdeutung der Geschichte)违法行为,贝格莱特·德·奥夫萨茨(Belegt der Aufsatz),国民经济联合会(Unterschiede Deutsche und Italiener zusammengebracht haben) einem apolitischen oder sogar anti-politischen Lebensstil und dessen unungississe Konsequenzen im Hinblick auf daseuropäischeProjekt als Ganzes gesetzt wird。
更新日期:2019-03-01
down
wechat
bug