当前位置: X-MOL 学术Russian Linguistics › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
How Russians pre-request and seek assistance: a study of interaction in two communities of practice
Russian Linguistics ( IF 0.9 ) Pub Date : 2019-06-25 , DOI: 10.1007/s11185-019-09211-z
Ekaterina Rudneva

Before asking another person to do something, it is common to check whether they are available by asking preliminary questions, or pre-request. Pre-requesting is considered a politeness strategy used to mitigate face threat or avoid committing a request proper at all. This article focuses on analyzing Russian pre-request sequences and demonstrates how they are organized and expanded in particular communities of practice. The examples have been taken from a corpus of naturally-occurring data with recordings made of two communities of practice, a workplace and an extended family. In the workplace a common respond to a pre-request is teasing, which can also lead to a sequence expansion. In the second community of practice, family, it is common for some members to avoid a request proper through initiating a series of pre-requests and hints.АннотацияВместо того чтобы сразу обратиться с просьбой, люди часто задают вопросы с целью уточнить возможность выполнения действия, формулируя так называемые предварительные просьбы. Предварение просьбы вопросами и намеками рассматривается как стратегия вежливости, позволяющая смягчить опасный речевой акт или избежать его. В статье анализируются русскоязычные диалоги, содержащие предварительные просьбы (pre-requests), и показывается, как последовательности с ними могут быть устроены в конкретных сообществах. Примеры взяты из корпуса диалогов, записанных в двух сплоченных группах—в рабочем коллективе и в расширенной семье исследователя. В рабочем коллективе ответом на предварение просьбы становится подтрунивание, которое может привести к расширению последовательности. Внутри описанной семьи последовательности с вопросами и намеками могут быть достаточно продолжительными: участник делает все возможное, чтобы избежать просьбы как таковой.

中文翻译:

俄罗斯人如何预先请求和寻求帮助:对两个实践社区互动的研究

在要求另一个人做某事之前,通常会通过询问初步问题或预先请求来检查他们是否有空。预先请求被认为是一种礼貌策略,用于减轻面部威胁或完全避免提交正确的请求。本文重点分析俄语预请求序列,并演示它们在特定实践社区中的组织和扩展方式。这些示例取自自然发生的数据语料库,其中记录了两个实践社区、一个工作场所和一个大家庭。在工作场所,对预先请求的常见回应是戏弄,这也可能导致序列扩展。在第二个实践社区,家庭中,一些成员通过发起一系列预请求和提示来避免适当的请求是很常见的。АннотацияВместотогочтобысразуобратитьсяспросьбой,людичастозадаютвопросысцельюуточнитьвозможностьвыполнениядействия,формулируятакназываемыепредварительныепросьбы。Предварение просьбы вопросами и намеками рассматривается как стратегия вежливости, позволяющятривается как стратегия Встатьеанализируютсярусскоязычныедиалоги,содержащиепредварительныепросьбы(预请求),ипоказывается,какпоследовательностиснимимогутбытьустроенывконкретныхсообществах。Примеры взяты из корпуса диалогов, записанных в двух сплоченных группах—в рабочем коллективесишвелет В рабочем коллективе ответом на предварение просьбы становится подтрунивание, которое мответом на предварение просьбы становится подтрунивание, которое мответом на предварение просьбы становится подтрунивание
更新日期:2019-06-25
down
wechat
bug