当前位置: X-MOL 学术Russian Linguistics › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Eleven questions and answers about Belarusian-Russian Mixed Speech (‘Trasjanka’)
Russian Linguistics ( IF 0.9 ) Pub Date : 2017-01-12 , DOI: 10.1007/s11185-016-9175-8
Gerd Hentschel

This paper concludes a research project on Belarusian-Russian Mixed Speech (BRMS), which is commonly referred to disrespectfully as ‘Trasjanka’. BRMS is practised as a subvariety by millions of people in Belarus, usually in addition to Russian. The findings of the project will be presented in a question and answer format. At issue are 11 questions, which have been widely discussed during the last two decades: 1. When did BRMS / Trasjanka come into existence? 2. How did Trasjanka arise and how is it acquired? 3. Is Trasjanka a form of speech of the uneducated? 4. Does Trasjanka have anything in common with pidgin or creole languages or other ‘mixed languages’? 5. Is Trasjanka an instance of code switching, of code mixing or a mixed (‘fused’) lect? 6. Does Trasjanka have a usus or usage norm? 7. Is it possible to distinguish a Belarusian-based Trasjanka from a Russian-based one? 8. Is Trasjanka a Belarusian or Russian ‘dialect’? 9. Can we comprehend Trasjanka with the help of old concepts like ‘diglossia’ and ‘bilingualism’? 10. Is Trasjanka a transient epiphenomenon in the language shift from Belarusian to Russian? 11. What role does Trasjanka play for the maintenance or revitalisation of Belarusian?АннотацияЭта статья является итогом исследовательского проекта по белорусско-русской смешанной речи (БРСР), которую обычно уничижительно называют ‘трасянкой’. БРСР практикуют как субвариант миллионы людей в Беларуси, как правило, в дополнение к русскому. Результаты проекта будут представлены в формате вопросов и ответов. Речь идет об 11 вопросах, которые широко обсуждались в течение последних двух десятилетий: 1. Когда начала существовать трасянка? 2. Как возникла трасянка и как ее усваивают? 3. Является ли трасянка формой речи необразованных людей? 4. Есть ли у трасянки что-либо общее с пиджинами, креольскими языками или другими ‘смешанными языками’? 5. Является ли трасянка примером переключения кодов, смешивания кодов или смешанного кода (‘fused lect’)? 6. Есть ли у трасянки узус или нормы использования? 7. Можно ли отличить трасянку с белорусским базисом от трасянки с русским базисом? 8. Трасянка—‘диалект’ белорусского или русского? 9. Можем ли мы описать трасянку с помощью таких старых понятий, как ‘диглоссия’ и ‘двуязычие’? 10. Является ли трасянка переходным эпифеноменом в языковом сдвиге от белорусского к русскому языку? 11. Какую роль играет трасянка для поддержки или ревитализации белорусского?

中文翻译:

关于白俄罗斯 - 俄罗斯混合语音('Trasjanka')的十一个问答

本文总结了一个关于白俄罗斯 - 俄罗斯混合语音 (BRMS) 的研究项目,该项目通常被不尊重地称为“Trasjanka”。BRMS 被白俄罗斯数百万人用作子变体,通常除了俄语之外。该项目的调查结果将以问答形式呈现。有 11 个问题在过去的 20 年中被广泛讨论: 1. BRMS / Trasjanka 是什么时候出现的?2. Trasjanka 是如何产生的,又是如何获得的?3. Trasjanka 是未受过教育的人的一种演讲形式吗?4. Trasjanka 与 pidgin 或克里奥尔语或其他“混合语言”有什么共同之处?5. Trasjanka 是代码切换、代码混合还是混合(“融合”)选择的实例?6. Trasjanka 有 usus 或使用规范吗?7. 是否有可能将白俄罗斯的 Trasjanka 与俄罗斯的 Trasjanka 区分开来?8. Trasjanka 是白俄罗斯或俄罗斯的“方言”吗?9. 我们能否借助“双语”和“双语”等旧概念来理解 Trasjanka?10. Trasjanka 是从白俄罗斯语到俄语的语言转换过程中的短暂附带现象吗?11.什么样的角色对白俄罗斯?АннотацияЭтастатьяявляетсяитогомисследовательскогопроектапобелорусско-русскойсмешаннойречи(БРСР)的维护或振兴Trasjanka播放,которуюобычноуничижительноназывают 'трасянкой'。БРСР практикуют как субвариант миллионы людей в Беларуси, как правило, в дополнение к руском Результаты проекта будут представлены в формате вопросов и ответов。Речь идет об 11 вопросах, которые широко обсуждались в течение последних двух десятилетий: 1. Когда начала существовать трасянка?2. Как возникла трасянка и как ее усваивают?3. Является ли трасянка формой речи необразованных людей?4. Есть ли утрасянки что-либо общее с пиджинами, креольскими языками или другими 'смешанными 5. Является ли трасянка примером переключения кодов, смешивания кодов или смешанlectого кода (?'fused 6. Есть ли у трасянки узус или нормы использования?7. Можно ли отличить трасянку с белорусским базисом от трасянки с русским базисом? 8. Трасянка—'диалект' белорусского или русского?9. Можем ли мы описать трасянку с помощью таких старых понятий, как 'диглоссия' и 'двуязычие'? 10. Является ли трасянка переходным эпифеноменом в языковом сдвиге от белорусского к русскому 11. Какую роль играет трасянка для поддержки или ревитализации белорусского?Является ли трасянка формой речи необразованных людей?4. Есть ли утрасянки что-либо общее с пиджинами, креольскими языками или другими 'смешанными 5. Является ли трасянка примером переключения кодов, смешивания кодов или смешанlectого кода (?'fused 6. Есть ли у трасянки узус или нормы использования?7. Можно ли отличить трасянку с белорусским базисом от трасянки с русским базисом? 8. Трасянка—'диалект' белорусского или русского?9. Можем ли мы описать трасянку с помощью таких старых понятий, как 'диглоссия' и 'двуязычие'? 10. Является ли трасянка переходным эпифеноменом в языковом сдвиге от белорусского к русскому 11. Какую роль играет трасянка для поддержки или ревитализации белорусского?Является ли трасянка формой речи необразованных людей?4. Есть ли утрасянки что-либо общее с пиджинами, креольскими языками или другими 'смешанными 5. Является ли трасянка примером переключения кодов, смешивания кодов или смешанlectого кода (?'fused 6. Есть ли у трасянки узус или нормы использования?7. Можно ли отличить трасянку с белорусским базисом от трасянки с русским базисом? 8. Трасянка—'диалект' белорусского или русского?9. Можем ли мы описать трасянку с помощью таких старых понятий, как 'диглоссия' и 'двуязычие'? 10. Является ли трасянка переходным эпифеноменом в языковом сдвиге от белорусского к русскому 11. Какую роль играет трасянка для поддержки или ревитализации белорусского?креольскими языками или другими 'смешанными языками'?5. Является ли трасянка примером переключения кодов, смешивания кодов или смешанlectого кода (?'fused 6. Есть ли у трасянки узус или нормы использования?7. Можно ли отличить трасянку с белорусским базисом от трасянки с русским базисом? 8. Трасянка—'диалект' белорусского или русского?9. Можем ли мы описать трасянку с помощью таких старых понятий, как 'диглоссия' и 'двуязычие'? 10. Является ли трасянка переходным эпифеноменом в языковом сдвиге от белорусского к русскому 11. Какую роль играет трасянка для поддержки или ревитализации белорусского?креольскими языками или другими 'смешанными языками'?5. Является ли трасянка примером переключения кодов, смешивания кодов или смешанlectого кода (?'fused 6. Есть ли у трасянки узус или нормы использования?7. Можно ли отличить трасянку с белорусским базисом от трасянки с русским базисом? 8. Трасянка—'диалект' белорусского или русского?9. Можем ли мы описать трасянку с помощью таких старых понятий, как 'диглоссия' и 'двуязычие'? 10. Является ли трасянка переходным эпифеноменом в языковом сдвиге от белорусского к русскому 11. Какую роль играет трасянка для поддержки или ревитализации белорусского?Можно ли отличить трасянку с белорусским базисом от трасянки с русским базисом?8. Трасянка—'диалект' белорусского или русского?9. Можем ли мы описать трасянку с помощью таких старых понятий, как 'диглоссия' и 'двуязычие'? 10. Является ли трасянка переходным эпифеноменом в языковом сдвиге от белорусского к русскому 11. Какую роль играет трасянка для поддержки или ревитализации белорусского?Можно ли отличить трасянку с белорусским базисом от трасянки с русским базисом?8. Трасянка—'диалект' белорусского или русского?9. Можем ли мы описать трасянку с помощью таких старых понятий, как 'диглоссия' и 'двуязычие'? 10. Является ли трасянка переходным эпифеноменом в языковом сдвиге от белорусского к русскому 11. Какую роль играет трасянка для поддержки или ревитализации белорусского?
更新日期:2017-01-12
down
wechat
bug