当前位置: X-MOL 学术American Literary History › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
American Affects: Abjection, Enthusiasm, Terror
American Literary History ( IF 0.6 ) Pub Date : 2018-01-01 , DOI: 10.1093/alh/ajy009
Stacey Margolis

What can the election of Donald Trump teach us about democratic publics? That democracies can be swayed by irrational impulses and the manipulation of demagogues is nothing new. James Madison worried about precisely these problems in Federalist No. 63, raising the scary possibility that voters might be their own worst enemies: “[t]here are particular moments in public affairs, when the people, stimulated by some irregular passion, or some illicit advantage, or misled by the artful misrepresentations of interested men, may call for measures which they themselves will afterwards be the most ready to lament and condemn” (320). With the exception of that last part about regret, Madison’s remarks seem eerily prescient. Less than 50 years later, both Alexis de Tocqueville and James Fenimore Cooper lamented the “tyranny of the majority”—the effect, they claimed, of America’s commitment to the rule of public opinion (Tocqueville 288). No: the most surprising thing about the 2016 election was precisely that the result was so surprising. The polls were wrong; the pundits were wrong. In the immediate postmortem period, Charles Davis wondered “why the political subculture that prides itself on its superior analysis of reality”—in other words, the political left—“didn’t grasp what was happening.” Whatever actually caused the surprise—the echochamber effect of social media, the rise of nonprofessional pollsters, the complacency of an urban elite—Trump’s election reveals that much of what counts as democratic politics happens out of sight, continually frustrating our sense that we can know or predict or manage its effects.

中文翻译:

美国人的影响:落魄、热情、恐怖

唐纳德特朗普的选举可以教我们关于民主公众的?民主国家可能会受到非理性冲动的影响,而煽动者的操纵并不是什么新鲜事。詹姆斯·麦迪逊(James Madison)正是在第 63 号联邦党人中担心的这些问题,提出了选民可能是他们自己最大敌人的可怕可能性:“[t]这里是公共事务中的特定时刻,当人们受到某种不规律的激情或某些非法利益,或被利益相关者的巧妙歪曲误导,可能会要求采取措施,他们自己随后最愿意哀叹和谴责”(320)。除了关于后悔的最后一部分之外,麦迪逊的言论似乎具有异乎寻常的先见之明。不到 50 年后,亚历克西斯·德·托克维尔 (Alexis de Tocqueville) 和詹姆斯·费尼莫尔·库珀 (James Fenimore Cooper) 都哀叹“多数人的暴政”——这种影响,他们声称,美国对舆论统治的承诺(Tocqueville 288)。不:2016年大选最让人意外的,恰恰是结果如此出人意料。民意调查是错误的;专家们错了。在死后不久,查尔斯戴维斯想知道“为什么以对现实的卓越分析而自豪的政治亚文化”——换句话说,政治左翼——“没有掌握正在发生的事情。” 无论是什么造成惊喜 - 社交媒体的埃希奥效应,非专业人士的崛起,城市精英特朗普选举的自满揭示了大多数民主政治发生在视线中,不断挫败我们所能知道的感觉或预测或管理其影响。美国对舆论统治的承诺(托克维尔 288)。不:2016年大选最让人意外的,恰恰是结果如此出人意料。民意调查是错误的;专家们错了。在死后不久,查尔斯戴维斯想知道“为什么以对现实的卓越分析而自豪的政治亚文化”——换句话说,政治左翼——“没有掌握正在发生的事情。” 无论是什么造成惊喜 - 社交媒体的埃希奥效应,非专业人士的崛起,城市精英特朗普选举的自满揭示了大多数民主政治发生在视线中,不断挫败我们所能知道的感觉或预测或管理其影响。美国对舆论统治的承诺(托克维尔 288)。不:2016年大选最让人意外的,恰恰是结果如此出人意料。民意调查是错误的;专家们错了。在死后不久,查尔斯戴维斯想知道“为什么以对现实的卓越分析而自豪的政治亚文化”——换句话说,政治左翼——“没有掌握正在发生的事情。” 无论是什么造成惊喜 - 社交媒体的埃希奥效应,非专业人士的崛起,城市精英特朗普选举的自满揭示了大多数民主政治发生在视线中,不断挫败我们所能知道的感觉或预测或管理其影响。2016年大选最让人意外的,恰恰是结果如此出人意料。民意调查是错误的;专家们错了。在死后不久,查尔斯戴维斯想知道“为什么以对现实的卓越分析而自豪的政治亚文化”——换句话说,政治左翼——“没有掌握正在发生的事情。” 无论是什么造成惊喜 - 社交媒体的埃希奥效应,非专业人士的崛起,城市精英特朗普选举的自满揭示了大多数民主政治发生在视线中,不断挫败我们所能知道的感觉或预测或管理其影响。2016年大选最让人意外的,恰恰是结果如此出人意料。民意调查是错误的;专家们错了。在死后不久,查尔斯戴维斯想知道“为什么以对现实的卓越分析而自豪的政治亚文化”——换句话说,政治左翼——“没有掌握正在发生的事情。” 无论是什么造成惊喜 - 社交媒体的埃希奥效应,非专业人士的崛起,城市精英特朗普选举的自满揭示了大多数民主政治发生在视线中,不断挫败我们所能知道的感觉或预测或管理其影响。查尔斯戴维斯想知道“为什么以对现实的卓越分析而自豪的政治亚文化”——换句话说,政治左翼——“没有掌握正在发生的事情。” 无论是什么造成惊喜 - 社交媒体的埃希奥效应,非专业人士的崛起,城市精英特朗普选举的自满揭示了大多数民主政治发生在视线中,不断挫败我们所能知道的感觉或预测或管理其影响。查尔斯戴维斯想知道“为什么以对现实的卓越分析而自豪的政治亚文化”——换句话说,政治左翼——“没有掌握正在发生的事情。” 无论是什么造成惊喜 - 社交媒体的埃希奥效应,非专业人士的崛起,城市精英特朗普选举的自满揭示了大多数民主政治发生在视线中,不断挫败我们所能知道的感觉或预测或管理其影响。
更新日期:2018-01-01
down
wechat
bug