当前位置: X-MOL 学术The Extractive Industries and Society › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
“I just gotta have tough skin”: Women's experiences working in the oil and gas industry in Canada✰
The Extractive Industries and Society ( IF 3.6 ) Pub Date : 2021-02-18 , DOI: 10.1016/j.exis.2021.02.002
Kathleen Murphy , Lola Strand , Linda Theron , Michael Ungar

Women remain vastly underrepresented in the oil and gas workforce. As such, they are subject to gender-based discrimination and harassment, perpetuated by a hyper masculine work culture, yet little is known about their experiences working on the front lines. Guided by feminist interpretive inquiry, the purpose of this research was to understand the experiences of young women in blue collar and administrative positions within the oil and gas industry, in a small Canadian town. One-on-one semi-structured interviews were conducted with 13 women ages 18–30 between February 2018 and March 2019. Data were analyzed using an inductive thematic content analysis, and findings were validated by a Local Advisory Committee. Participating women experienced gender-based discrimination and harassment. Still, many women enjoyed their work, took pride in defying gender-based expectations, and tended to persevere by having ‘tough skin’. Women's coping mechanisms tended to reinforce the masculine culture that perpetuates the gender-based challenges they face. Findings suggest that industry practices must adapt to create a safe and inclusive workplace.



中文翻译:

“我只是爱有坚韧的皮肤”:妇女的经验在石油和天然气行业在加拿大

妇女在石油和天然气劳动力中的比例仍然很低。因此,他们受到基于性别的歧视和骚扰,并因男性化的工作文化而长期存在,但对其一线工作的经验知之甚少。在女权主义解释性探究的指导下,本研究的目的是了解加拿大一个小镇的年轻女性在蓝领和油气行业行政职位中的经历。在2018年2月至2019年3月之间,对13名18-30岁的女性进行了一对一的半结构化访谈。使用归纳主题内容分析法对数据进行了分析,并由当地咨询委员会对调查结果进行了验证。参与的妇女经历了基于性别的歧视和骚扰。尽管如此,仍有许多女性喜欢她们的工作,以违反基于性别的期望而自豪,并倾向于拥有“坚韧的皮肤”。妇女的应对机制倾向于加强男性文化,使她们长期面临基于性别的挑战。调查结果表明,行业惯例必须适应创建安全,包容的工作场所。

更新日期:2021-04-24
down
wechat
bug