当前位置: X-MOL 学术International Journal of the Classical Tradition › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Classical Letters and Millenarian Madness in Post-Conquest Mexico: The Ecstasis of Fray Cristóbal Cabrera (1548)
International Journal of the Classical Tradition ( IF 0.3 ) Pub Date : 2016-11-23 , DOI: 10.1007/s12138-016-0421-7
Andrew Laird

The present article incorporates an edition and translation of an extraordinary Latin poem by Fray Cristóbal Cabrera, a humanist scholar and Franciscan missionary who worked in New Spain from the early 1530s until 1546–1547. The Ecstasis, the longest acrostic composition in western literature, is a first-person fiction, reminiscent of Erasmus’s Praise of Folly, in which the poet describes an apocalyptic vision of judgement and his slide into madness after an earlier premonition that God’s wrath would fall upon Mexico City. The poet professes to reject pagan literature but his sustained engagement with several classical authors, especially Catullus, Virgil and Cicero, provides a key to the interpretation of this enigmatic work.

中文翻译:

墨西哥征服后的古典字母和千禧年的疯狂:弗雷·克里斯托瓦尔·卡布雷拉的狂喜(1548)

本文收录了弗雷·克里斯托瓦尔·卡布雷拉(FrayCristóbalCabrera)的非凡拉丁诗的译本和译本,他是人文主义学者和方济各会传教士,他于1530年代初至1546–1547年在新西班牙工作。迷魂药是西方文学中最长的杂技作品,是第一人称小说,让人联想到伊拉斯mus斯的愚昧颂歌,其中诗人描述了一种启示性的判断视野,并在事先预言了上帝的愤怒会降临之后陷入疯狂。墨西哥城。这位诗人自称拒绝异教文学,但他与几位古典作家(尤其是卡图卢斯,维吉尔和西塞罗)的持续接触为解释这一神秘作品提供了关键。
更新日期:2016-11-23
down
wechat
bug