当前位置: X-MOL 学术Journal of Chinese Linguistics › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
On determining matrix language of code-switching between southern Min and Mandarin
Journal of Chinese Linguistics ( IF 0.2 ) Pub Date : 2016-01-01 , DOI: 10.1353/jcl.2016.0014
Wang Sunglan

This paper asks whether there is a universally applicable code-switching model. To answer this question, Myers-Scotton’s (2002) Matrix Language Frame model was tested with Southern Min/Mandarin code-switched data. The results showed that the two criteria (i.e. the morpheme order principle and the system morpheme principle) proposed to identify the matrix language in this model were found inapplicable. This is because Southern Min and Mandarin share most of their morphosyntactic structure and have a limited amount of inflectional morphology. To solve this theoretical problem, one supporting theory of the matrix language frame model (i.e. the uniform structure principle) and other possible criteria were also tested, but they were not successful. With the re-introduction of an additional criterion (i.e. the morpheme counting principle) to identify the matrix language, this study proposes a revised version of the matrix language frame model which was applied to re-analyze the Southern Min/Mandarin code-switched data. The results show that the matrix languages of 92.63% of the Southern Min/Mandarin bilingual clauses (340 in total) were unambiguously identified. This suggests that unlike the original model, the revised version of the matrix language frame model is able to cover a wider range of code-switched data (i.e. bothtypologically similar and different language pairs). With the empirical success of the original matrix language frame model reported in the previous literature and the success of additional principle proposed to particularly analyse code-switched data of a typologically similar language pair (Southern Min and Mandarin), this study argues that the revised version of the matrix language frame model is universally applicable.提要:本研究之目的在于寻找一个能适用于各种不同语言特性之语码转换 (code-switching)理论。为达此目的, 我们利用普通话及闽南话之语码 转换语料, 来测试 Myers-Scotton (2002)所提出的「主体语结构模式理 论 (The Matrix Language Frame Model)」。但测试结果发现, 该理论中 用来确认主体语的两项指标: 「词序原则 (the morpheme order principle)」及「系统词素原则 (the system morpheme principle)」皆无法 适用于普通话及闽南话的转换语料。由于此两种语言在句法结构上有 极高的相似性, 且在屈折型态学 (inflectional morphology)上的特性亦不 明显, 因而凸显出该理论无法处理句法、型态相似的语码转换语料的 缺陷。本研究尝试采用结构一致性原则 (the uniform structure principle) 及其他的替代方案, 但都无法有效确认普通话及闽南话转换语料的主 体语。因此, 我们在该理论的原有基础上稍做修正, 加入另一个确认 主体语的指标: 「词素计算原则 (the morpheme counting principle)」来 分析相同语料。分析结果显示: 在总数 340 个包含普通话及闽南话的 双语子句中, 有 92. 63%的子句之主体语能被清楚确认。由于现有的文 献指出, 原有的「主体语结构模式理论」已成功通过许多在句法、型 态上差异性大的语码转换语料的检测, 本研究所提出的修正版本更强 化了该理论, 使其亦能涵盖语言结构具高度相似性的语料。因此, 我 们认为本研究所提出「主体语结构模式理论」修正版本, 可适用于各 种不同语言所构成的语码转换语料。

中文翻译:

闽南语与普通话语码转换矩阵语言的确定

本文询问是否存在普遍适用的代码切换模型。为了回答这个问题,Myers-Scotton (2002) 的矩阵语言框架模型使用了Southern Min/Mandarin 代码交换数据进行了测试。结果表明,该模型中提出的用于识别矩阵语言的两个标准(即语素顺序原则和系统语素原则)均不适用。这是因为闽南语和普通话的大部分形态句法结构相同,屈折形态的数量有限。为了解决这个理论问题,还测试了矩阵语言框架模型的一个支持理论(即统一结构原理)和其他可能的标准,但都没有成功。随着重新引入附加标准(即 语素计数原理)来识别矩阵语言,本研究提出了矩阵语言框架模型的修订版本,用于重新分析南方闽/国语代码交换数据。结果表明,92.63%的南方闽/国语双语从句(共340个)的矩阵语言被明确识别。这表明与原始模型不同的是,矩阵语言框架模型的修订版能够覆盖更广泛的代码转换数据(即类型相似和不同的语言对)。随着先前文献中报道的原始矩阵语言框架模型的经验成功以及提出的额外原理的成功,该附加原理专门用于分析类型相似的语言对(闽南语和普通话)的代码转换数据,
更新日期:2016-01-01
down
wechat
bug