当前位置: X-MOL 学术Journal of Behavioral and Experimental Finance › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Foreign-language effect and professionals’ judgments on fair value measurement: Evidence from Germany and the United Kingdom
Journal of Behavioral and Experimental Finance ( IF 4.3 ) Pub Date : 2021-02-14 , DOI: 10.1016/j.jbef.2021.100478
Andreas Hellmann , Chris Patel , Noriyuki Tsunogaya

International Financial Reporting Standards (IFRS) have been developed in an attempt to minimize the differences in accounting practices across countries. These standards are developed in English and translated into other local languages. However, if professionals attach different meanings in interpreting key accounting concepts based on the language used, then comparability and consistency of their judgments will be compromised. We contribute to the behavioral finance literature by examining whether experienced professionals attach consistent or different connotative meanings to one of the key IFRS concepts, namely, ‘fair value’. Our findings show a consistent pattern of differences in professionals’ judgments on ‘fair values’ in English and its German translation. Awareness of a foreign-language effect will help professionals, firms, and standard setters to develop communication and language strategies and policies.



中文翻译:

外语影响和专业人士对公允价值计量的判断:来自德国和英国的证据

制定国际财务报告准则(IFRS)的目的是最大程度地减少各国之间会计惯例的差异。这些标准以英文制定,并翻译成其他当地语言。但是,如果专业人员根据所使用的语言在解释关键会计概念时具有不同的含义,那么他们的判断的可比性和一致性将受到损害。我们通过检查经验丰富的专业人员对IFRS的关键概念之一(即“公允价值”)是否具有一致的含义或不同的含义,来为行为金融文献做出贡献。我们的发现表明,专业人员对英语及其德语翻译中“公允价值”的判断存在一致的差异。意识到外语影响将有助于专业人士,公司,

更新日期:2021-02-23
down
wechat
bug