当前位置: X-MOL 学术Yearbook of Phraseology › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Wortgruppenlexeme zwischen Wortbildung und Phraseologie
Yearbook of Phraseology Pub Date : 2017-10-26 , DOI: 10.1515/phras-2017-0008
Hilke Elsen 1
Affiliation  

Abstract This paper presents a group of phraseological units which are similar to compounds in respect to structure, semantics and cognitive aspects. Terms such as Kap der guten Hoffnung (‘Cape of Good Hope’), Dreißigjähriger Krieg (‘Thirty Years’ War’), rechter Winkel (‘right angle’) and erste Hilfe (‘first aid’) are often considered to be problematic. These so-called Wortgruppenlexeme (WGL, multiword lexemes, phrasal lexical units) can be seen as lexemes consisting of two or more orthographically separate words. They form a syntactic and semantic unit, are motivated, and more or less free of connotations. They are relatively fixed, except for inflection. Many of them are phrasal names or clearly defined terms. Like compounds they are bases of shortening. In some variants of German they are extremely frequent and productive. Analyses of data collections show a relatively high percentage of WGL in languages for special purposes. They constitute 20% or even more than a third of the lexicon, considering repertory as well as neologisms. Thus, WGL are a systematic and productive way to coin new words analogously to compounds, but in contrast to all other types of phraseological units. To summarize, there are several reasons to posit WGL next to compounding and to see them as lexemes. Accordingly, they should be considered as analytical word formations. In this article we plead for the treatment of WGL in German word formation.

中文翻译:

世界卫生组织和短语世界

摘要本文提出了一组在结构,语义和认知方面与复合词相似的短语单元。Kap der guten Hoffnung(“好望角”),DreißigjährigerKrieg(“三十年战争”),Rechter Winkel(“直角”)和erste Hilfe(“急救”)等术语通常被认为是有问题的。这些所谓的Wortgruppenlexeme(WGL,多字词位,短语短语单位)可以看作是由两个或多个在字面上分开的单词组成的词位。它们形成一个句法和语义单元,具有动机,并且或多或少地没有内涵。除拐点外,它们相对固定。其中许多是短语名称或明确定义的术语。像化合物一样,它们是起酥油的基础。在某些德语变体中,它们非常频繁且富有成效。数据收集分析显示,出于特殊目的,使用语言的WGL比例相对较高。考虑到曲目和新词,它们构成词典的20%甚至超过三分之一。因此,WGL是类似于复合词但与所有其他类型的短语单元相反的新词的系统化生产方法。总而言之,将WGL放在复合位置旁边并将其视为词素是有多种原因的。因此,应将它们视为分析性的字词形式。在本文中,我们恳求以德语构词法处理WGL。WGL是类似于复合词但与所有其他类型的词义单元相反的新词的系统化生产方法。总而言之,将WGL放在复合位置旁边并将其视为词素是有多种原因的。因此,应将它们视为分析性的字词形式。在本文中,我们恳求以德语构词法处理WGL。WGL是类似于复合词但与所有其他类型的措词单元相反的新词的系统化生产方法。总而言之,将WGL放在复合位置旁边并将其视为词素是有多种原因的。因此,应将它们视为分析性的字词形式。在本文中,我们恳求以德语构词法处理WGL。
更新日期:2017-10-26
down
wechat
bug